有奖纠错
| 划词

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提恢复两国正常关系”的问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux déplacés de guerre japonais de la première génération et les membres de leur famille étaient retournés au Japon après le rétablissement des relations diplomatiques entres les deux pays dans les années 80.

许多战时流落中国的第一代日本人已经在80年代两国恢复外交关系后返回日本。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment peut-on y parvenir lorsque les accords et l'état de droit continuent d'être bafoués, lorsque notre territoire demeure occupé par la force et que nos populations sont déplacées de leurs villes et villages?

但是,《协定》藐视,我国领土仍被强占,我国人民背井离乡,在这种情况下,“恢复两国正常关系”从何谈起?

评价该例句:好评差评指正

En vue de prévenir toute escalade de la violence entre le Tchad et le Soudan, le Président de la Commission de l'Union africaine, Jean Ping, s'est rendu à N'Djamena et à Khartoum pour s'efforcer d'apaiser les tensions et de faciliter le rétablissement de relations normales entre les deux pays.

为努力防止乍得苏丹紧张关系的升级,非洲联盟委员会主席让·平访问了恩贾梅纳喀土穆,以帮助化解紧张局势并推动两国恢复正常关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接