有奖纠错
| 划词

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉交融一起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.

宗教婚姻求夫妻必须一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

里三层外三层的记者面前,笑地站一起

评价该例句:好评差评指正

Cette information relativement anodine s'est progressivement étoffée : lorsqu'il a témoigné, il a déclaré qu'il avait vu les deux hommes au carrousel à bagages, que le deuxième accusé avait récupéré une valise marron de type Samsonite avec laquelle il avait passé la douane, que le témoin avait ensuite rencontré les deux accusés qui étaient accompagnés de deux hommes, dont l'un lui avait été présenté par le premier accusé sous le nom de Abougela Masoud, un technicien, que Vincent Vassallo (un associé du deuxième accusé) était également présent, étant arrivé dans la voiture neuve du deuxième accusé, et qu'ils étaient ensuite partis en voiture.

一相对而言无的说词逐渐加码,到他提供证词时,他说看到他们行李旋转传送带旁,看到第二被告从传送带上取走一只棕色的Samsonite式箱子并通过海,说他其后看到名被告与另外一起,第一被告介绍其中一是Abougela Masoud,是一名技师,Vincent Vassallo(第二被告的一个熟)也在场,他是乘坐第二被告的新车来的,随后他们驱车离去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ma parole d’honneur ! ils sont ensemble, vous voyez bien !

我们可说是实话!他们两人确实一起,你们走着瞧吧!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie semblait n’être venue que pour la provoquer. Un instant, Gervaise s’étant retournée, elles se regardèrent toutes deux, fixement.

维尔吉妮像是专为向她挑战而来。一霎时,热尔维丝转过身去,两人目光碰一起,相互死死盯着。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle en eût remontré à plus d’un savant. Elle aimait à approfondir les questions ardues de la science. Que de douces heures nous avions passées à étudier ensemble !

她喜欢钻研科学上问题。我们两人一起学习,度了么甜蜜时光!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils suivirent doucement le trottoir, serrés l’un contre l’autre, éclairés par les coups de lumière des boutiques, qui les montraient se parlant à demi-voix, avec un sourire.

他们两人一起人行道上迈着轻柔脚步,路旁店铺射出灯光映他们身上,他们微笑着低声交谈。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un homme se tenait sur la côte, entre deux autres hommes. Sa taille grande et forte, sa physionomie à la fois douce et hardie, offrait un mélange expressif des traits de Mary et de Robert Grant.

真是有一个人,站岸上,夹两个人中间。他那高大而强壮身材,温和又大胆面容,十足显示出是把玛丽和罗伯尔两人体貌融和一起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils entendaient Rusard qui se rapprochait et Neville poussa brusquement un cri apeuré. Il se mit à courir, trébucha, essaya de se rattraper en saisissant Ron par la taille et tous deux tombèrent en renversant une armure.

突然,纳威忍不住发出一声恐怖尖叫,撒腿就跑—— 他被绊了一下,赶一把搂住罗恩腰,两人一起跌倒一套盔甲上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand la blanchisseuse, prise d’impatience, rudoyait sa belle-mère, et que celle-ci allait pleurer sur son lit, il les bousculait toutes les deux, les forçait à s’embrasser, en leur demandant si elles croyaient amuser le monde avec leurs bons caractères.

当热尔维丝失去耐心,顶撞了婆婆,老太太独自躲床角里垂泪时,他便把两人一起,强求她们相互拥吻,并要她们各自表现出让所有人赞许柔情来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接