有奖纠错
| 划词

La société est bien capitalisé, forte d'affaires.

公司资本雄厚,强。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires solide, complet sous-espèces de l'achat et la vente de services agricoles.

强,全代理个种农副产品的购销服

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la justice manque cruellement de capacités opérationnelles.

司法部门严重缺乏

评价该例句:好评差评指正

Récemment, elle a fait porter ses efforts sur le développement de son potentiel opérationnel.

最近,委员会把努重点转向发展

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强的分析和

评价该例句:好评差评指正

La Mission continuera de fournir un soutien logistique dans les limites de ses moyens opérationnels.

它将继续在其范围内供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强的分析和

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises avec un fort arrière-plan financier, personnel professionnel et technique équipées, hautement qualifiés d'aptitude professionnelle.

公司资金雄厚,专业技术人员配备齐全,精湛。

评价该例句:好评差评指正

Assurer l'existence de capacités opérationnelles en conjuguant investissements « légers » et investissements « lourds ».

“软”投资与“硬”投资相结合,确保

评价该例句:好评差评指正

La priorité absolue est d'apporter des améliorations effectives et immédiates à la capacité opérationnelle de l'Organisation.

立即真正高本组织的

评价该例句:好评差评指正

Évaluer le fonctionnement et la capacité opérationnelle de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).

评估联苏特派团的工作情况和

评价该例句:好评差评指正

Assurer sa capacité de procéder à des transactions financières importantes.

开展重要财往来

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mobiliser des ressources financières, techniques et administratives adéquates à cette fin.

至于法治股,应通过经常预算向其供资,否则其就会受到不应有的妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

监督程序已经就绪。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour but d'améliorer les capacités opérationnelles des services agro-météorologiques dans le monde entier.

案的目标是增强全世界农业气象服

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit s'occuper plus activement encore qu'aujourd'hui des questions de développement, et notamment des capacités opérationnelles.

联合国必须更积极地参与处理发展问题,尤其是问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre public s'est amélioré, et la capacité opérationnelle de la Police nationale libérienne a été renforcée.

公共法律和秩序已经得到加强,利比里亚国家警察的得到高。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont faits pour tirer pleinement parti des capacités opérationnelles des bureaux extérieurs de l'ONUDC.

充分利用了毒品和犯罪问题办公室外地办事处的

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour objectif d'améliorer les capacités opérationnelles des services de météorologie agricole dans le monde.

案的目标是增强世界范围农业气象服

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un problème plus politique que technique.

是对领导的挑战,而不是对技术的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle n'est même pas capable de traiter de banales tâches financières.

人工智能连处理个人业务能力都没有。”

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Cela pose sérieusement la question de la reconstruction, car le prix du pétrole ayant fortement baissé depuis 3 ans la rentabilité promise aux exploitations pétrolières de Fort McMurray semble bien compromise.

这严重地提出重建问题,因为石油价格已经大3年,而承诺给麦克默里堡石油业务的盈利能力似乎受到很好的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接