Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
圣为世界出生时预期寿命最高国家之一(圣为80.6岁,居世界第三位)。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
当们为建设一个适合儿童的世界而努时应当遵循些原则。
Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.
世界在看到欺诈时是能够识破它的。
Maintenant, lorsque l'Amérique éternue, une grande partie du monde s'enrhume.
现在,美国打喷嚏时,世界许多地区都感冒。
Mais nous souhaitons dire ici clairement que ce faisant, nous rencontrons des barrières qui entravent notre croissance.
然而,们愿在里明确表明,们在走进世界时遇到种种障碍,从而破坏了们的增长。
L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准。
Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée, le monde comptait 2,4 milliards d'habitants.
当建立联合国时,世界上的人口为24。
Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.
,在们使世界注意个问题时,们重复以下明显的事实。
Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.
二十世纪开始时,世界经济以各经济体之间的关系为基础。
Nous examinerons cela, je l'ai dit, dans la perspective de la Conférence mondiale de Durban contre le racisme.
说过,们将在筹备德班反种族主义世界会议时检查一问题。
Note : La répartition par niveau de revenu suit la classification de la Banque mondiale.
按收入列出分布情况时使用世界银行的分类。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les gouvernements étaient les principaux acteurs sur la scène mondiale.
第二次世界大战结束时,政府是世界舞台的主要角色。
À l'heure actuelle, le Conseil doit affronter des problèmes de taille, dans une situation mondiale marquée par la tension.
在方面,安理会在处理以紧张为特点的世界局势时面临重大挑战。
Au moment même où nous parlons, 300 000 enfants environ continuent d'être utilisés comme soldats dans le monde.
在们今天开会时,世界上依然有约30万儿童被利用为儿童士兵。
Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Nous souhaitons que l'équité règne dans la manière dont cette Organisation aborde des problèmes semblables partout dans le monde.
们希望看到,本组织在处理全世界类似问题时一视同仁。
Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde.
因此,联合国应明确自己的地位,在伙伴关系在世界各地展开时,监测并后续种关系。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让们开出治疗老病的新药方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai rencontré quand je voyageais autour du monde.
“我是在环游世界时遇他的。
Le problème, c’est que quand ils arrivent dans le monde du travail, il n’y a pas de respect !
问题是,当他们作的世界时,没有尊重!
Si nous essayions de coexister, ils apprendraient rapidement notre technologie et les deux civilisations finiraient par s'affronter.
当我们与其共存于一个世界时,他们在技术上将学得很快,这样下去,两个文明都过好。
Impossible de ralentir la cadence quand on fournit le monde entier.
供应整个世界时可能放慢速度。
Il est 20h passée de 10 minutes en temps universel.
从世界时的10分钟20小时。
Il est 20 heures passées de 10 minutes en temps universel.
20H en temps Universel. Soyez les bienvenus dans le journal en Français Facile.
世界时20H。欢迎法语版的报纸。
20h en Temps Universel. Soyez les bienvenus dans votre journal en français Facile.
世界时20小时。欢迎您的法语期刊。
La sécurité reste un enjeu majeur quand on accueille le monde entier.
在欢迎全世界时,安全仍然是一个主要问题。
20h en temps universel. Le journal en français facile, c'est tout de suite.
世界时20小时。轻松的法语报纸马上就了。
L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.
在第一次世界大战爆发时,两家之争也愈演愈烈。
Il est 22h passé de 10 minutes à Paris, 20h 10 en Temps Universel.
巴黎从10分钟22小时,世界时20小时10分钟。
Il est 20h10 en temps universel. Merci Zéphyrin Kouadio.
世界时是20:10。谢谢泽菲林·库阿迪奥。
On aurait dû encore partir plus tôt, quand on voit le monde sur la route.
- 当我们看路上的世界时,我们应该更早离开。
Bonjour et bienvenus. Il est 22h à Paris. 20h en temps universel.
您好,欢迎您。现在是巴黎晚上10点。世界时20小时。
Vous écoutez RFI 20h10 temps universel.
您正在收听 RFI 20: 10 世界时。
16 h. Temps universel. Nous sommes le jeudi 2 mars. Bonjour Wanda Marsadié.
下午4点。世界时。今天是 3 月 2 日星期四。你好,旺达·玛莎蒂。
Et les années de Coupe du Monde, le nombre de ballons fabriqués grimpe à 60 millions.
在举办世界杯比赛时,足球的生产数量则达6000万个。
Début de la rencontre à 20 heures temps universel.
比赛将于20点(世界协调时)开始。
Il est maintenant quasiment 16 h 10 en temps universel.
现在几乎是16点10分, 世界协调时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释