有奖纠错
| 划词

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

评价该例句:好评差评指正

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

评价该例句:好评差评指正

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利亚反叛方内部关系紧张。

评价该例句:好评差评指正

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国报《》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

评价该例句:好评差评指正

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了卫组织的战略。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路在范围不断出现。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

》报道说,众所周知,中央情报局与在美国境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

评价该例句:好评差评指正

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

法国陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《》和《解放报》曾若干次被没收。

评价该例句:好评差评指正

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文报《》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3

评价该例句:好评差评指正

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

评价该例句:好评差评指正

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

果你在找一个和IT有关的工作,打个方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有报。道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。您可以选择。

评价该例句:好评差评指正

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量以前大很多,应付常生活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的生词还是特别多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Attendez, s’il vous plaît, voici le Monde de votre mari.

请等等,这是你丈夫的世界报

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.

世界报采访,FIFA接受了这种计算方式。

评价该例句:好评差评指正
科技

Le Monde a pu en identifier une trentaine.

世界报》确认了其中约30个地

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Le Monde maintient ces informations et leur gravité.

世界报》保留了这一信息及其严肃性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

C'était Rodolphe Meyer pour Le Monde.

我是世界报的鲁道夫 迈耶。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il y a aussi des journaux du soir: France-Soir, Le Monde, La Croix.

法国报,世界报,十字报。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens français.

世界报,你们知道的,这是法国最大的日报之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens en français.

世界报,你们知道的,这是法国最大的日报之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les invités étaient Frédéric Edelmann, journaliste au Monde.

有弗雷德·爱德曼还有世界报的记

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

C’était Rodolphe Meyer pour Le Monde et à bientôt sur le Net.

我是《世界报》的罗多尔夫-迈耶,我们下次再见。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En France, on peut retrouver des articles dans " Le Monde" sur cette affaire.

在法国,我们可以在《世界报》上找到有关此事的文章。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oh, zut ! J'ai oublié. J'ai rendez-vous avec un journaliste du Monde.

噢,糟糕!我忘记了。我有个和《世界报》记的约会。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans un entretien au Monde, le président du Comité international paralympique assume clairement cette stratégie.

国际残奥委员会主席,在接受《世界报》采访时明确表示了这一策略。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La dernière chaîne youtube que j'aimerais vous recommander, vous la connaissez peut-être c'est celle du Monde.

我想向你们推荐的最后一个油管频道,你们也许知道,就是世界报

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai retrouvé un article publié dans Le Monde en 2019 qui dresse la liste des infractions.

我找到了2019年《世界报》上发表的一篇文章,其中列出了这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En 2019, au service vidéo du Monde, on a créé une cellule dédiée à ces enquêtes.

2019 年,我们在《世界报》视频服务部门,创建了一个专门负责这些调查的部门。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un journal quotidien, type Le Monde, ça fait entre 1 Mo et 10 Mo de données.

而一份像《世界报》这样的日报,其数据量仅在1兆字节到10兆字节之间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Merci. L'Humanité pour M. Bernier, Le Figaro pour M. Rémy et Le Monde pour M. Dubois.

谢谢。Bernier先的人道报,Rémy 先的费加罗报,还有 Dubois先世界报

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Plusieurs journalistes du Monde se sont rendus sur place depuis cette enquête, pour approfondir notre compréhension grâce au terrain.

自此次调查以来,多位《世界报》记已到访该地,通过实地考察加深了解。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Là, c'était une pièce concrète, le lendemain, j'ai reçu une critique très violente, des critiques dans Le Monde.

而我的作品是一件非常具象的作品。第二天, 我受到了严厉的批评, 来自于《世界报》的批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接