有奖纠错
| 划词

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他

评价该例句:好评差评指正

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

评价该例句:好评差评指正

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我未出生的世世代代欠下的一笔债。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs générations, les minorités autochtones y pratiquent la culture sur brûlis.

土著人少数一直居住在这片土地上,世世代代靠原始种植为生。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une partie importante de cette population, sur plusieurs générations, est issue des pays voisins.

因此,世世代代的很大一部分人口都来自邻国。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.

知道,这攸关今后世世代代祖国的前途。

评价该例句:好评差评指正

Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.

这座大得犹如一座城市的筑物是世世代代的结晶。为谁而?为了各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes tenus pour nous-mêmes, pour nos enfants et, surtout, pour les générations à venir.

有责任为我自己,为我的后代,但首先是为未来的世世代代,塑造这样一个联合国。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent la continuité de notre espèce, notre futur. Ils sont le lien avec les générations futures.

是我人类的延续,是我的未来,是通向未来世世代代的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.

埃塞俄年就是世世代代不间断地传承下来的那些传统之一。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont un don du Créateur à toutes les générations et doivent servir au bien de chaque être humain.

创世主赐予世世代代的这些资源应该用于每个人的福祉上。

评价该例句:好评差评指正

La protection de nos enfants et des futures générations est la principale motivation qui doit nous maintenir éveillés.

保护我的儿童和今后的世世代代,应该成为保持我注意力集中的首要动机。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à cette intégration que le peuple du Kosovo pourra garantir la paix et des progrès aux générations futures.

通过这种融合,科索沃人民才能保障世世代代和平与进步。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'éducation non seulement instruisent les jeunes, mais aussi construisent les nations et offrent aux générations une identité commune.

教育系统不仅要教育年轻人,也应该设国家,并使今后世世代代的人具有共同的特征。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs représentants de peuples autochtones ont souligné l'importance pour leurs enfants de l'exercice des droits collectifs de génération en génération.

此外,一些土著人代表还强调,土著人能够世世代代行使集体权利这一点其子女来说极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones considèrent que leurs connaissances et leur patrimoine culturel ont évolué collectivement en se développant au fil des générations.

土著民族认为,土著知识和文化遗产经过了世世代代的共同发展和累积。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que cette pratique a été exercée par nombre de peuples et de sociétés à travers les âges et les continents.

也就是说,此种习俗世世代代以来,在各大陆,早就为某些民族和社会所奉行。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts inlassables pour aider les enfants du monde entier, notre ressource la plus précieuse, ne seront pas oubliés des générations futures.

今后世世代代将会注意到它为保护世界儿童,我最宝贵的资源,所做出的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de préserver la diversité des organismes vivants et des écosystèmes et la richesse du patrimoine culturel pour les générations futures.

应当为未来的世世代代保存生物机体和生态系统,以及丰富的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高的兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第四部

L’endroit étant bon, les cabaretiers s’y succédaient de père en fils.

这是个好地方,那家酒店老板便在这里开着酒店。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Cet édifice, qui avait l'énormité d'une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ?

这座大得犹如一座城市的建筑物是的结晶。为谁而建?

评价该例句:好评差评指正
La Genèse

Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

又对亚伯拉罕说,你会和我保持联盟关系,你和你的后裔,必遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Notre sang est vicié depuis des générations.

我们的血液都被玷污了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Donald Dardar fait partie des tribus qui vivent ici, à la Pointe-au-Chien, depuis des générations.

唐纳德·达达尔 (Donald Dardar) 是居住在这里的部落之一。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nous, notre mission, c'est de garder le savoir-faire traditionnel, préserver le goût, la couleur et l'odeur du miso dans la durée pour le transmettre aux générations futures.

我们,我们的是保护传统技术,持续保存味增的风味,颜色和气味为了传给未来的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils le voyaient plus à l’abri dans la terre, d’où un peuple de mineurs, des générations d’affamés l’extrayaient pour eux, un peu chaque jour, selon leurs besoins.

他们认为把这笔钱用于采矿更保险,忍饥挨饿的大批矿工,会按照他们的需要,每天给他们一点一点地往外挖钱。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dans ce cri, il y avait le souvenir de sa dure jeunesse, la misère héréditaire faisant de chaque petit de la portée un gagne-pain pour plus tard.

她一面喊叫着,又回想起年轻时候的艰难岁月,的贫穷注定要全家每个孩子将来都必须挣钱来养家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les Morrel sont armateurs de père en fils, et il y avait un Morrel qui servait dans le même régiment que moi lorsque j’étais en garnison à Valence.

莫雷尔这个家族的人都当船主。当我驻守在瓦朗斯的时候,我那个团里面也有一个姓莫雷尔的人。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il préserva durant de longues générations le souvenir des belles années, sa demeure fut le refuge des faibles et des opprimés, un trésor de bons conseils et de connaissances utiles.

他为保留了美好时光的记忆,他的家是弱者和受压迫者的避难所,是好建议和有用知识的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

我要与你建立我的约,和你的后以及;这是个永恒的结盟,是要作你和你后裔的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接