有奖纠错
| 划词

Le médecin m'a adressé à un spécialiste.

指点我去找一位专科医

评价该例句:好评差评指正

Il me faut consulter un spécialiste.

我得去看个专科医

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

专科医没有一个法庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins spécialistes locaux sont formés à l'étranger.

地方专科医正在海外接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Sept des spécialistes et huit des généralistes sont des femmes.

其中有7名专科医和8名普通开业医为女性。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également un grand nombre de médecins spécialisés qui travaillent directement sur ce problème.

我们还有一大批专科医,直接针对一问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement 54 spécialistes et 32 généralistes qui pratiquent la médecine sur l'île.

目前有54名专科医、32名普通开业医个岛上工作。

评价该例句:好评差评指正

La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.

澳门特别行政区共有891名医(包括各类专科医)和960名护士。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécialistes néerlandais qui interviennent dans les centres hospitaliers généraux sont des travailleurs indépendants.

大多数在全科医院工作的荷兰专科医都是自营职业者。

评价该例句:好评差评指正

La surabondance de médecins spécialisés sur le marché du travail a également facilité la réalisation de résultats.

劳动力市场上的专科医供过于求,也有助于实目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans la profession médicale, il y a beaucoup de spécialistes femmes et certaines sont devenues professeurs de médecine.

在医学专业,有许多女性专科医,有已成为医学教授。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes célibataires ont droit à bénéficier d'une assistance médicale à la procréation de la part de médecins spécialisés.

单身女性有权在专科医的指导下采用妊娠辅助方法。

评价该例句:好评差评指正

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的约有2.5万,其中许多没有专科医支持服务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines régions connaissent un déficit en spécialistes surtout dans les gouvernorats de Tozeur, Kébili et Tataouine.

然而,某地区仍缺少专科医,特别是在托泽尔省、吉比利省和塔塔维纳省。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins congolais, y compris des chirurgiens, sont venus de la capitale pour s'occuper des nombreux blessés.

刚果专科医,包括外科医,从首都飞该市,医治在战争中受伤的大批伤员。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonnières enceintes, ayant accouché depuis peu ou ayant subi une interruption de grossesse reçoivent une assistance médicale spécialisée.

怀孕、产后或怀孕中断的在囚妇女,由适合的专科医护理和治疗。

评价该例句:好评差评指正

En raison de contraintes budgétaires, le niveau des soins dispensés est loin d'être satisfaisant et souffre d'un manque de spécialisation.

由于预算紧张,保健的质量远不能令满意,而且缺乏专科医

评价该例句:好评差评指正

En temps normal, les dossiers médicaux des patients pouvaient être envoyés aux médecins spécialistes soit à l'avance, soit en temps réel.

在正常情况下,病的医疗记录可以事先或实时发给专科医

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

妇女专科医那里看产科,产科医的收费高于补贴费。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇女由妇科和产科的专科医评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医评估并施行绝育手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Grâce à un matériel adapté, il procèdera à un examen des fosses nasales.

适当的设备对鼻腔进行检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles passent donc à 26,50 euros minimum chez le médecin généraliste, 31,50 euros pour les spécialistes.

因此,全的最低费为 26.50 欧元,的最低费为 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Bien sûr, il ne s'agit pas de remplacer les médecins généralistes ou les spécialistes, rassure le créateur.

当然, 并不是取代全的问题,创作者保证道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette structure flambant neuve, ouverte il y a seulement 3 mois, 35 praticiens, dont des spécialistes.

个仅 3 个月前开业的全新结构中,有 35 名从业者,包括

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La consultation chez le médecin va passer à 26,50 euros pour un généraliste et à 31,50 euros pour un spécialiste.

的咨询费增加到 26.50 欧元,的咨询费增加到 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il faudra payer 26,50 euros chez le généraliste, 31,50 euros chez le spécialiste, soit 1,5 euro de plus par consultation dès cet automne.

需要在全处支付 26.50 欧元,在处支付 31.50 欧元,或今年秋天每次咨询多支付 1.5 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 说,在大约 40 个室失踪的是一项独家研究,它说明了贯穿法国的公然不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici au Canada, on a une " service card" , une carte de santé, avec laquelle on peut accéder à des soins médicaux chez un docteur, un spécialiste ou aux urgences.

在加拿大,人们有一张“服务卡”,即健康卡,通过它我们可以从或急诊室获得疗护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Franchir la porte d'un cabinet médical pour une ordonnance ou une auscultation, ou encore trouver un rendez-vous rapidement chez un spécialiste, mission difficile à l'heure de la désertification médicale.

- 走进诊所开处方或听诊,或快速预约疗荒漠化时期是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un généraliste, qui peut adresser ses patients à un spécialiste ou les envoyer dans un hôpital public ou une clinique privée, si la maladie est grave ou demande des traitements particuliers.

家庭是全,在病情严重或需要特殊治疗的情况下,可以病人介绍给、送往公立院或私人诊所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接