Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯不是专属某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专属职责。
La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.
专属安全在用语方面是一种矛盾。
Tel a été le cas, par exemple, de la création de la zone économique exclusive.
建立专属经济区就是一个例子。
Plusieurs accords de libre-échange prévoient l'obligation d'instaurer le principe de l'exclusivité des données.
一些自协中载有专属要求。 例,美国-摩洛哥自协规专属。
Un des rares exemples où le cabotage a été abandonné est celui du Rhin.
没有任何国家似乎放弃专属营运权限制。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专属权限。
Dans un tel cas, l'État aura compétence exclusive.
在这种情况下,该国有专属管辖权。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规上的争议。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国的专属管辖权。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可的案例。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告的专属权能。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作属于安全情报局的专属权力范围。
Des licences non exclusives sont mieux à même d'améliorer l'accès aux médicaments que des licences exclusives.
非专属性许可证比专属性许可证更可能扩大药物供应。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统的专属行动领域。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.
奢侈当然不是法国专属啦。
Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.
显然,这种专属权意味着金钱。
Certains comportements ne sont bien sûr pas spécifiques à la trottinette.
有些行为也不是骑滑板车人专属。
Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.
每款都有自己专属香味和量身定制型。
Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.
因此,这一特性将继续专属于高端iPhone 16系列。
Et sachez aussi très important que les pipettes graduée sont spécifiques à chaque médicament.
并且还知道非常重要是,喂药滴管是每种药物专属。
Il y a des groupes privés Telegram et Facebook sur lesquels tu peux poser tes questions.
还有专属Telegram和Facebook群组,你可以随时在里面提问。
Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.
很快,芥末出现在国王桌子上,国王任命了自己专属芥末制者。
J'ai mangé le quinoa, ça c'est le privilège de la personne qui va acheter le pain.
吃了一块脆皮面包,这是去买面包人专属特权。
Un grand merci à Louis Vuitton, pour avoir mis en place cette maison de fous pour moi.
非常感谢路易威登,为了这个购物狂专属店。
Sur Italki, vous pouvez choisir votre professeur particulier de français selon vos besoins et vos intérêts personnels.
在Italki上,你可以根据个人需求和兴趣,选择专属法语老师。
Aujourd'hui au menu, une pastilla et pas n'importe quelle pastilla, la pastilla YouCook.
今天菜单是,巴司蒂亚馅派,这可不是随便哪种巴司蒂亚馅派哦,而是YouCook专属巴司蒂亚馅派。
Aujourd'hui on va faire des falafels, mais on va les revisiter un peu à la sauce YouCook.
今天们要做油炸鹰嘴豆丸,但们要用小哥厨房专属调味酱来改良一下它。
Les réseaux sociaux ne sont en aucun cas l'exclusivité de la jeune génération.
- 社交网络绝不是年轻一代专属。
Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.
在以人为本方法中,不是一个人专属命令。
Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.
东京表示,中国向其专属经济区发射了几枚导弹。
Trop souvent, les enseignants ont tendance à penser qu'ils sont réservés à l'élite.
人们往往认为教师是精英人士专属。
Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.
因为在巴西,桑巴舞很长一段时间都是男性专属。
Désormais, cette plage leur est dédiée.
从今以后,这海滩就是他们专属。
Car les Silmarils sont à nous seuls, jusqu'à la fin du monde.
因为 Silmarils 是们专属,直到世界尽头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释