有奖纠错
| 划词

1.Toute personne désireuse de faire sortir un enfant du Bénin est soumise à un certain nombre de formalités comprenant, entre autres, une demande écrite adressée au sous-préfet, après avis motivé du chef de village ou de quartier de ville, ou du maire de la Commune à l'occasion de chaque déplacement d'enfant de moins de 18 ans hors du Bénin.

1.任何人想将名儿童带出贝宁必须经列手续,其中包括分征求村长或城或社区区长意见,然后再向专区区长递交书面申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 一部

1.On y eût trouvé à la fois du respect pour M. de Rênal, de la vénération pour le public de Verrières et de la reconnaissance pour l’illustre sous-préfet.

既有德·莱纳先生,又有维里埃公众崇敬,又有名鼎鼎专区区长感激。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接