有奖纠错
| 划词

Les études sur la migration et la santé montrent que les étrangères et les étrangers ont un moins bon accès aux prestations du système de santé en raison des barrières de communication (culturelles, linguistiques et sociales).

有关移徙健康研究表明,外国人,不管是男人还是女人,由于交流(文化、语言卫生系统提供服务较少。

评价该例句:好评差评指正

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合提供协调咨询,该节目旨在让公众了解歧视妇女有关主客观因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ces récits assez primitifs ont ensuite nourris d'autres légendes, arthuriennes par exemple, où la femme est également associée à la connaissance, au poisson, au dragon aquatique, au souterrain.

这些相当原始故事随后其他传说,例如亚瑟王故事,这个故事中知识、鱼类、龙、地下有关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Interpellée dans la nuit à Istanbul comme 45 autres suspects à ce stade, cette femme aurait reconnu avoir été, je cite, « formé par le PKK » , le Parti des travailleurs du Kurdistan, lequel a toutefois démenti toute implication dans l'attaque.

像现阶段其他 45 名嫌疑在伊斯坦布尔夜之间被捕,这个会承认,我引用,“受库尔德工党训练”,谁,但是,否认袭击有关

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接