有奖纠错
| 划词

1.A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

1.清真寺这些螺旋形的廊柱。

评价该例句:好评差评指正

2.Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

2.让您的居室处处显示业主的,温馨而健康!

评价该例句:好评差评指正

3.Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

3.专业就,专业才能使你享用高品质的服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

4.很固执,但也很内在独特迷人,外在也很

评价该例句:好评差评指正

5.Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

5.我们提供一站式服务,为客户量身定制的水晶礼品!

评价该例句:好评差评指正

6.C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

6.人们英国人Daniel Tammet 提问他如何时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

7.Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

7.一起来发现这25种的茶。它们都精心保存和制作的结晶。

评价该例句:好评差评指正

8.La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

8.《印度宪法》规定保护印度这种的特征。

评价该例句:好评差评指正

9.En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

9.作为一个谈判机构,裁军谈判的。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

10.每个组织都,在特定时间面对的情况也千变万化。

评价该例句:好评差评指正

11.On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

11.每个人都有自己的价值观、期望以及工作方式。

评价该例句:好评差评指正

12.Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

12.公约草案具有特殊性,其适用范围有理由的。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

13.,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

评价该例句:好评差评指正

14.En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

14.因为这些的特性,气候变化对他们的影响特别利。

评价该例句:好评差评指正

15.L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

15.我们的无核武器区的特点之一其环境内容。

评价该例句:好评差评指正

16.Sa fille est un cas.

16.他女儿的人。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

17.每项工程都,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

18.为了成功,必须时刻显出自己的个性,公式化的回答没有用的。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

19.我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建的家居环境。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

20.他们强调,每个国家都,“一刀切”的做法行通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Ce qui est bien, c'est que personne n'a ça.

这很

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

2.Ce garçon n'est pas comme les autres.

这个人非常

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

3.Tous, en effet, ne ressemblaient pas à celui-là.

那个丈夫当然

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

4.Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.

香奈儿,生来便

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

5.Donc, son approche est un petit peu différente.

他的手法有些

「Top Chef 2017 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

6.Cette guerre des restos ne sera pas comme les autres.

这次餐厅之战将

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

7.J'ai dit voilà un plat qui sort de l'ordinaire.

我觉得这道菜非常

「Top Chef 2017 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.Je voulais vraiment que ça soit quelque chose d'un peu atypique.

我真的很想让它

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Amélie est une fille qui se sent différente des autres.

艾米丽是一个感觉的女孩。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.C’est l’histoire d’une famille pas comme les autres.

这是一个的家庭的故事。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.Malory et Irvine étaient des hommes à part.

Malory和Irvine是的男人。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

12.C'est ça, je pense, qui va faire la différence.

我觉得这才是的地方。

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

13.Ça va faire la différence, hein.

一定会的。

「Top Chef 2019 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Ça n'est pas une émission comme les autres, et voici pourquoi.

这是一场的节目,原因如下。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Ce n'est pas parce que la communauté de Béziers est très hétérogène.

是因为贝济耶的群体太

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

16.C'est juste qu'il faut un lieu un peu à part, un ailleurs !

只是需要一个的地方,一个别的地方!

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.J'ai voulu apprendre le chinois mandarin, parce que j'avais envie d'être différent.

我想学习普通话,因为我想要

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

18.J'espère que ça fera la différence.

我希望这能成为一道的菜。

「Top Chef 2017 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

19.Tu verras, Uranus n'est pas une planète tout à fait comme les autres.

你会看到,天王星是一颗完全的行星。

「Petit Malabar」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

20.Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是的存在。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Armoracia, armorial, armoricain, armorié, armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接