On compare souvent son succès à celui de son père.
们常把他成功与他父亲相比。
La Terre est petite par rapport au Soleil.
地球与太阳相比是很小。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他懒惰只有与他愚蠢可以相比。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作努力相比, 成果是十分微弱。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很有独能与他相比。
Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.
然而我们国家与其他许多国家相比遭受了较磨难。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明确表示,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可与上帝相比创造?
La mortalité prématurée est importante par rapport aux autres pays.
与其他国家相比,早死现象比较普遍。
Ceci est encore plus vrai aujourd'hui qu'il y a deux ans.
与两年前相比,现在更是如此。
Il s'agit d'une amélioration considérable par rapport à l'année dernière.
与去年相比,这是一个重要改进。
Cette solution serait bien plus utile pour le Bangladesh qu'une simple suspension de l'examen.
这与仅仅中止审议相比更有价值。
Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin de nous rassembler.
与以往相比,今天我们更需要团结。
Cette structure n'a pas changé par rapport à l'exercice en cours.
方案结构与本两年期相比没有变动。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦生长增加了百分之二十,对此农民们感到了自豪。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用资源相比过大。
Il n'y a pas de changements marquants par rapport aux chiffres précédents.
与以前数字相比,没有发生重大变化。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地表水相比,此种径流缓慢。
Ce sont là des mesures qui n'ont pas leur pareil sur le continent asiatique.
没有任何亚洲国家在方面可与我国相比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.
与西班牙相,法国工会权力更大。
Même un proton paraîtrait infiniment grand en comparaison.
一个质子与它相都是无限大。
Mais par rapport à ce qui a été fait ?
但是,与已经完成工作相呢?
Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.
与我们所时代相,人数不是很多。
Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.
与两个侵略者相,他不想花精力。
Par rapport à l'huile, vous consommez que de l'eau et de l'énergie.
与油相,你只消耗水燃料。
La famille ne ressemble plus guère au modèle traditionnel.
现在家庭模式与传统相迥然不同。
C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.
与 2019 年相了 140%。
Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?
与其他国家相,法国是怎么操作呢?
Et l'avantage de la lecture par rapport à l'écoute, c'est que tu as du temps.
与听力相,阅读好是你有时间。
Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.
与战前相,德国工业产量几乎减少了一半。
Le Dr Cheng Xin n'a presque pas changé.
“程心博士与四个世纪前相几乎没变。”
Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !
但是,与中世纪相,这算不了什么!
On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.
与书面语相,这个表达更会出现在口语中。
La température s'est élevée d'un peu plus d'un degré par rapport à la période préindustrielle.
与工业革命前相,温度上升了一度多。
En comparaison, les planètes passaient pour des fragments minuscules.
与它相,二维行星只是几块小小碎片不同。
On serait tenté de les comparer à nous-mêmes, et à nos espoirs et angoisses liés à la révolution numérique.
我们很容易将他们与我们自己相,与我们对数字革命希望焦虑相。
En comparaison avec le Soleil, sa lumière tirait davantage vers le rouge.
与太阳相,它发出光偏红。
Les cadres sont aujourd’hui deux fois plus nombreux qu’il y a 20 ans.
与20年前相,今天管理人员多了两倍。
Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.
可是,与其他厂家相,你们报价还是偏高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释