有奖纠错
| 划词

Ce n'est rien de le dire.

这个光讲

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel n'est pas suffisamment clair.

对此目前案文

评价该例句:好评差评指正

On ne sait toutefois pas très bien comment définir ces cas.

应当如何界定这些情形。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'imaginer des cas qui ne sont pas déjà visés par les dispositions.

哪些没有涵盖在内案例可加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne comprend pas pourquoi le Ministère n'a pas payé l'intégralité des montants.

同样,水电部为什么没有支付全部金额。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, sur le plan de la rédaction législative, la disposition reste peu claire.

过,从立法方面来看,条文含义

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas très bien si les procédures proposées ont été définitivement et officiellement adoptées.

,对于提议程序否最终达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas l'intention, mais s'agit-il vraiment d'une interdiction « à caractère humanitaire »?

这虽然有意,但,这一种“人道主义性质禁止”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,付款确切条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ignorons ce que seront les 40 prochaines années.

现在还今后40年会带来什么。

评价该例句:好评差评指正

En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.

在老照片路上,有一个我们在照片上看雕像。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.

由于她起得很早去于活,此时尚未有人上班,谁也活动。

评价该例句:好评差评指正

On ne comprend pas pourquoi aucune des définitions n'adopte le libellé retenu dans les conventions existantes.

,为何其中没有一项定义采用现有公约中已确定措辞。

评价该例句:好评差评指正

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许那么其规模,因为这样情况仍在出现。

评价该例句:好评差评指正

Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.

我们这么说理由何在。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas si les travaux avaient effectivement commencé.

合同施工实际开始时间。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.

过,他们性感染形式。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.

监察这一请求目前状况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a néanmoins introduit une disposition dont le sens et le statut ne sont pas très clairs.

但委员会还提出了一项含义和地位都条款。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas quelle a été la délimitation exacte du cadre de ces élections.

这些选举范围准确界线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接