Ils ne partagent pas la même culture ni les mêmes intérêts.
他们文化利益也。
La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.
社会人群情况也。
Les besoins en sel ont varié au cours du temps.
对盐需求。
En France c'est quand même un petit peu différent le moment de l'ouverture des cadeaux.
在法国还有一点打开礼物间。
Les smoothies ont différents effets en fonction des ingrédients choisis.
根据所选材料,冰沙有效果。
Et on parlait de corps différents, de mannequins différents.
而我们正在谈论身体,风格。
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
在店里有很多味道马卡龙。每一种都有颜色。
La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.
世界人口生活质量依据国家而有很大。
Chacun est différent, on a tous des objectifs et des facteurs de motivation différents.
每个人都,人人都有目标以及动力因素。
C'est le sucre, ajouté au cacao qui crée des déséquilibres alimentaires.
正是可可中含有糖份,所以产生了口味。
Au dixième siècle, le roman a pris des centaines de formes différentes dans les régions.
10世纪,罗马语在地区形成了上百种形式。
Les ingrédients peuvent changer d'un endroit à l'autre, mais les haricots rouges sont toujours présents.
地区腊八粥用料虽有,但红豆一定是必可少。
En réel, ça peut gagner des montants très différents selon les types de projet.
实际上,根据项目类型,可以赚到金额也。
Mais aussi il avait plu à verse.
下过一场大雨毕竟。
Ce garçon n'est pas comme les autres.
这个人非常与众。
Il y a six prix différents décernés chaque année.
每年颁发六个奖项。
Par contre, en faisant et testant des choses différentes, on peut avoir des résultats différents.
但是,通过做事情,通过尝试事情,我们可以得到结果。
Planter c'est un mot qui a plein de sens différents.
Planter有很多意思。
Nous allons voir en détail, ces différents types de compléments.
我们来仔细研究这些类型补语。
Je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
我想去旅行,发现文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释