有奖纠错
| 划词

La base économique, déterminant de la superstructure.

经济基础决定建筑,怎么译?

评价该例句:好评差评指正

Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.

行人从河岸的和下都可以桥。

评价该例句:好评差评指正

L’étagère du haut, du bas, du milieu.

搁板, 下搁板, 中间搁板.

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.

通常为人士所利用。

评价该例句:好评差评指正

Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.

他们开始与集团同流合污,成为特权团体。

评价该例句:好评差评指正

D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.

其他中鱼类终年在我们各个岛屿穿游。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会的组织。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.

对它们生存的最大威胁之一是中工业延绳捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.

有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向的情况。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.

许多恐怖分子来自政治,他们的一些观点得到官方支持。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?

今后的战略如何才能以最佳方式在现有工作基础楼?

评价该例句:好评差评指正

Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.

在海,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况的特征。

评价该例句:好评差评指正

Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.

这些鱼种为中鱼,成群集队,属于海洄游型。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中流网捕鱼的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发现北极光的地球大气中的能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.

它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.

应该指出的是,有的书面证词中说,人道主义援助物一到奥兰就被波利萨里奥阵线的人物偷光。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.

本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量

评价该例句:好评差评指正

Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.

11月13日,巴博总统下令对科国民军将领进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.

它们常常同中鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a les mines supérieures et les mines inférieures.

道和道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

一切。包括它所唾弃的那些道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez 2 compartiments amovibles, sur l'étage supérieur.

可移动的隔间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, cette partie supérieure, c'est de l'eau.

事实上,这部分,是水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.

我让苏打的部分变得不可见或者透明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.

与此同时,水手们清洁和擦洗甲板。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.

它的逐渐浓厚,而却消散了。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外张雕版画描述的是在社会阶级里的同类情景。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hautes têtes se voient de loin, et le cardinal a bonne vue.

人物容易被人发现,红衣主教那双眼睛可是挺厉害的。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

当它突然侧倾时,泳池里的水淹没了甲板。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les aliments sont cuisinés, puis envoyés à l'étage supérieur grâce à un montecharge afin d'être dressés dans l'assiette.

食物煮熟后,由货梯门送至,准备装盘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une chambre était allumée à l'étage, mais le reste de la bâtisse était plongé dans le noir.

别墅的有一房间亮着灯,其他窗口都黑着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les deux sœurs étaient invitées aussi car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.

当然也受邀了,因为她们企图进入这国家的社会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un peu d’Égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.

较低地区的埃及和波希米亚适合,适合强者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者或人士为主。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez, peut-être en haut. Et on peut dire que là-dedans, il y a à boire et à manger !

好吧,也许在有空。可以说,里面有很多吃的和喝的!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, les camions sont reliés aux colonnes sèches, des tubes qui permettent d'amener l'eau jusque dans les étages supérieurs.

然后,消防泵车连接到干燥的管道上,这些管道将水输送到

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est l’argent qui mène le monde monsieur, c’est l’argent qui mène le monde, et pas dans le meilleur.

钱引领着所有人,驱动着所有人,可不仅仅是社会的人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À sa partie supérieure reposait le corps embaumé du rajah, qui devait être brûlé en même temps que sa veuve.

坛顶,放着土王的熏香尸体,它将和那寡妇一起被火葬。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎政治学院,并于1956年于来自巴黎中产阶级的年轻女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接