有奖纠错
| 划词

Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.

数量增加了

评价该例句:好评差评指正

Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.

这种酒价格是普通酒.

评价该例句:好评差评指正

Neuf est le triple de trois.

九是

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.

理论上讲,休息时间是飞行时间多。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à1976.

大学生数量比1976增加了两倍半(1976半)。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons à présent d'un budget trois fois supérieur à ce qu'il était auparavant.

在,我算是过去

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'État a plus que quadruplé au cours des quatre années écoulées.

算在最近四内增加了

评价该例句:好评差评指正

Notre population représente environ trois fois la population des États-Unis.

我们人口大约是美人口

评价该例句:好评差评指正

Le taux de morbidité général parmi les enfants a triplé.

儿童死亡率增加了

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

大学生数量比1976增加了两倍半(1976半)。

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a plus que triplé.

世界人口是本组织成立时以上。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.

实际短缺数额可能是这一数额

评价该例句:好评差评指正

Le taux de malnutrition a été multiplié par trois par rapport à l'année dernière.

与去相比,营养不良人数增加了

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes courent trois fois plus de risques que les adultes d'être chômeurs.

人失业可能性比成人高

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, notre budget d'assistance au développement devra être quadruplé par quatre.

这将使我发展援助算增加

评价该例句:好评差评指正

Depuis la publication de ce rapport, la population carcérale a triplé.

自该报告发表以来,监狱人口几乎增加了

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la population carcérale a presque triplé.

在过去十中,监狱人口几乎增长了

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.

如无其他算法,行政费用将等于当费用

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il est de 1,05 % soit trois fois plus en seulement une année.

1.05%——仅一就增加了

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.

这个客厅是厨房面积

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et moi, c'est peut-être trois fois plus de risques.

当然,风险也是

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le problème, c'est qu'elles coûtent trois fois plus cher que les autres.

问题是它们价格是其它

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La population triple en 10 ans.

十年内人口

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela représentait 3,4 voire 5 fois leurs volumes, le potentiel y est encore énorme.

是他们四倍五倍,很有前途。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pas de panique, Pat ! 12, c'est 3 fois 4.

别慌,小厨师帽!12就是4

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

它们怎么在追赶您时把速度提高

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est, le double ou le triple d'une pêche normale.

价格是普通桃子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un précieux liquide ; elles produisent 3 fois moins de lait que les vaches.

它们奶很珍贵,奶牛产奶量比它们多

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,芬拘留人数已减少

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y en a deux fois trop ou trois fois trop de ce que j'ai montré.

量比我预想

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elle est à peu près trois fois plus grosse, mais c'est tout.

它大约是普通马尾粗大,但也就这些区别。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2050, on en comptera près de 6 milliards. Trois fois plus qu’aujourd’hui.

到2050年,这一数字将接近60亿,是现在

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3 fois 7, 21 centimètres. Et 40, c'est 10 fois 4.

7,是21厘米,40,是410倍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la majorité des Français consomme du saucisson 2 à 3 fois moins cher.

不过,大部分法国人吃香肠会便宜两到

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月第一天起,价格可一番,甚至

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.

我们以复杂性为代价,用时间来研究所有物理学。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment, mais c’est pour rien, c’est donné. On m’avait dit trois fois autant.

“怎么,这么便宜,简直是白给。人家告诉我比这要贵。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Superficie 82000 km2, c'est trois fois la Belgique.

重庆面积8.2万平方公里,是比利时面积

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout quand on sait qu'en 2050, il y aura trois fois plus d'habitans au Congo qu'en France !

尤其是当我们知道2050年时,刚果居民数目将是法国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接