有奖纠错
| 划词

Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.

皮萨罗提出将在与其兄瓦斯卡政治斗争中助他一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est résolu à jouer son rôle.

博茨瓦纳保证助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons notre rôle à cet égard.

我们将在这方面助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais entreprises de haute-qualité des services de traduction pour la croissance de votre entreprise, obtenir de l'aide.

愿我公司能以高质量翻译服务为贵公司壮大助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement reste prêt à prêter son appui au travail difficile qu'il y a à accomplir en Iraq.

我国政府愿意助一臂之力,支持伊拉克今后困难工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une justice à faire à ces nations, et un service à rendre à l'Organisation elle-même.

这才能给那些国家以公道,同时也为本组织尽一臂之力

评价该例句:好评差评指正

C'est sur leurs épaules que j'ai pu m'appuyer; ce sont eux qui méritent vos louanges et ma gratitude.

正是他们给我助我一臂之力,正是他们应得到你们赞扬和我感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est prête, dans le cadre de la présente session de l'Assemblée générale, à participer à cette tâche.

欧洲联盟随时准备利用大会本届会议,为完成这项任务助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

La Norvège compte sur le PNUD pour aider à promouvoir le développement et réduire la pauvreté à l'échelle mondiale.

挪威希望联合国划署能为在世界范围促进和减轻贫穷助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la communauté internationale de faciliter leurs efforts en mettant en place un cadre commercial multilatéral favorable.

对于国际社会来说,应通过创造一种扶持性多边贸易框架为这种努力助以一臂之力

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, Saturne vous poussera à l'effort et vous dotera d'une solide détermination dans la conduite de vos projets professionnels.

工作方面,土星祝你一臂之力,让你有执行决心。

评价该例句:好评差评指正

J’ai baissé les bras, je ne veux plus combattre, je te veux toi et ta voix pour me soutenir

我却选择放弃,不再想决高低,我需要你,需要你声音助我一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement du « bras » commercial et financier du RCD, par lequel transitent la plupart des affaires commerciales et financières.

其主要是在商业和财政上助刚果民盟一臂之力,处理大部分商业和金融交易。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit soutenir ces États et leurs peuples et leur montrer qu'ils ne sont pas seuls dans leur lutte.

国际社会应助这些会员国及其人民一臂之力,向他们表明,他们并非是孤立无援

评价该例句:好评差评指正

Le Canada, maintenant comme par le passé, a la volonté et les moyens d'aider aux efforts menés afin de trouver une solution.

加拿大一如既往,愿意而且也能够为找到解决办法努力助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'une famille puisse assumer au mieux toutes ses obligations à l'égard des enfants, la société dans son ensemble doit aussi y aider.

使家庭尽心尽职地履行对儿童全面义务,整个社会也必须助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林建议,我们大家――或至少我们中大部分人――曾为它洗礼和捍卫它助过一臂之力

评价该例句:好评差评指正

A leur tour, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies favorisent l'action du HCR pour trouver une solution aux problèmes de réfugiés.

反过来,联合国和平行动为难民署解决难民问题努力助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elles peuvent souvent concourir à la consolidation de la paix et à la réconciliation de la population, qui est si nécessaire après une guerre.

但是,在战后亟需进行和平建设与社区和解时,老年人往往可以助一臂之力

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de la région font tout leur possible pour régler le problème et espèrent que la communauté internationale leur apportera une assistance à cet égard.

该区域各国政府正在竭尽全力应对这个问题而且希望国际将助其一臂之力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un jour vous nous aiderez à reconquérir notre liberté, ainsi veux-je vous aider dans ce petit amusement.

有朝日您会帮助我们重获自由,因此我愿意在这小小中助您臂之

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Oui, je me libère. J'éteins mon ordinateur portable et je viens donner un coup de main à ces personnes fantastiques.

,我有空。我关了我笔记本电脑且我来助这些很棒人们臂之

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Vous sentez d'attaque pour nous donner un coup de main ?

您准备好祝我们臂之了么?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un ennemi qui m’a insultée si cruellement que c’est entre lui et moi une guerre à mort. Puis-je compter sur vous comme auxiliaire ?

个凶残地侮辱了我仇敌,他和我之间殊死争斗。我能依靠您助我臂之吗?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si je faisais le compte de tous ceux qui m'ont donné un coup de main, et que je les rassemblais, il faudrait que je loue le Parc des Princes.

如果我记录了所有这些助了我臂之人,把他们聚到起,那我应该得要租下王子公园体育了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, il fut mécontent de n’avoir pas dit non, en voyant la joie de Catherine, un joli rire, un regard d’amitié, heureuse de lui être venue en aide. À quoi bon tout cela ?

后来,他看到卡特琳动人笑容和友好目光,表现出由于自己能助他臂之而满心高兴样子,他又因为自己没有拒绝这样做而不高兴。这切又有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接