有奖纠错
| 划词

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问可以要一点点芥末吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de grignoter notre triomphe .

他正在一点点蚕食们的胜利果实。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

不会为这一点点小事就灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent toujours plus, c’est moins, que je demande.

他们总想获取,,只要那一点点.

评价该例句:好评差评指正

Oui, je parle un peu, mais pas très bien.

是的,一点点,但说得不太好。

评价该例句:好评差评指正

Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.

一点点的新奇!印图棉质腰带,金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

在一起活,需要很的爱和一点点的幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

你也听,听说意大利语、德语、一点点俄语。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.

很爱你,但是感觉不到你的爱,即使感觉到了也只有一点点

评价该例句:好评差评指正

Donnez-m'en un tant soit peu.

请给一点点

评价该例句:好评差评指正

Je parle un peu français.

一点点法语。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi un tantinet de pain.

一点点儿面包。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque fois que nous examinons cette question, je pense que nous faisons quelques progrès.

但是,每次们解决这个问题的时候,认为,们都取得一点点进展。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre bruit l'énerve.

一点点声音就使他神经受不了。

评价该例句:好评差评指正

Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.

这些观点是对的,吃一点点总是没有吃一整块巧克力那令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès, même chichement mesurés, permettent au peuple d'Afghanistan de recueillir personnellement les bienfaits de la paix.

这种甚至一点点增长的进展,使阿富汗人民能够亲自体验到和平的红利。

评价该例句:好评差评指正

Pour etre heureux avec une femme, ile faut l'aimer beaucoup et ne pas chercher a la comprendre du tout.

为了和一个女人在一齐时的幸福,必须爱她很但从不要试尝理解她一点点

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas non plus, dans ces conditions, perdre un instant de mon temps pour lui rendre service.

在这样的前提条件下,也不想浪费自己的一点点时间为他提供服务.

评价该例句:好评差评指正

Mme Madafferi et les enfants n'ont jamais été en Italie et seule Mme Madafferi parle un peu la langue.

Madafferi太太及其子女从未去过意大利,只有Madafferi太太会说一点点意大利语。

评价该例句:好评差评指正

Sans guère d'entraînement, même un enfant peut les manipuler, ce qu est déjà un fait établi.

因此,这些武器容易携带和使用:只要一点点培训,甚至连小孩都会使用----且实际上,小孩确实使用这种武器。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Un peu de sel. Un petit peu de poivre.

点点盐。点点胡椒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Euh oui, un chouïa s’il te plaît.

嗯,点点

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est a un peu le goût, quand même, du coton.

点点像棉花。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Alors, ne refusez pas un peu de fromage!

不要拒绝点点奶酪。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il a un petit goût acidulé.

它有点点酸味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un petit peu plus délicat, on va dire.

这需要点点巧。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Tous les jours, un petit peu décalé.

每天都会好点点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis passé à ça et voilà.

我差点点就成功了。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il reste un petit peu de Mont-d'Or sur les côtés.

侧面留有点点奶酪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On va commencer par une petite dose d'angoisse.

我们将从点点始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La petite farine et tout, c'est parfait.

点点面粉就完美了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et aussi, un petit peu de lait. Le lait.

另外,点点牛奶,牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bah un petit peu, un partage de vision.

点点,分享点看法吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un peu de poudre de perlimpinpin.

点点胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il paie seulement un peu plus cher qu'avant.

它只比以前那个贵点点

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va commencer un tout petit peu à lever les jambes.

我们始稍微把腿抬高点点

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu ferais mieux de t'y intéresser un peu , toi aussi.

你最后也能有点点兴趣。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je rajoute l'huile, un peu de sel.

我加入油,点点的盐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah oui ! Un tout petit peu de pâte d'amande.

是的! 点点杏仁糕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est original, ça change un petit peu.

这是原味的,有点点改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接