有奖纠错
| 划词

L'un des témoins avait relevé l'immatriculation de la jeep.

认出了吉普车的车牌。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est entretenu avec un témoin qui a aidé à enterrer les corps.

专家小组与协助掩埋尸体的交谈。

评价该例句:好评差评指正

D'après un témoin, l'immeuble a été bombardé par deux fois le 4 août à 14 heures.

说,这建筑是于8月4日下午1400时两次被炸的。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin de Gety, un certain Madilu était l'un des commandants des forces ougandaises.

来自杰蒂的称,个叫Madilu的人是乌干达人民国防军的指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是:曾经监督其中个设施的伊拉克化学工程师。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, la communauté alur s'assurait la protection des FAPC en les rémunérant avec du bétail.

说,阿鲁尔人直向刚果人民武装部队提供求保护。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a rencontré un témoin oculaire qui, au moment des événements, était allé chercher refuge dans le camp lendu.

联刚观察团会见的当时前往伦杜营寻求保护。

评价该例句:好评差评指正

Un autre témoin a affirmé avoir vu Riad Bourchef dans un centre de détention de Boughar où il était resté trois jours.

说曾经在Boughar的拘留中心见到过Riad Boucherf, 他在那里被关了三天。

评价该例句:好评差评指正

On est sans nouvelles de la plupart de ces détenus, mais quelques-uns, dont un témoin oculaire, ont survécu en acceptant d'aller au front.

虽然他们中的大多数人就此失踪,但包括在内的少数人同意到前线作战而幸存下来。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, un Antonov blanc et deux hélicoptères en couleur de camouflage ont survolé la zone encerclée et largué un nombre non précisé de bombes.

向小组报告,架白色安东诺夫型飞机和两架迷彩直升机在这地区盘旋,并投下数不详的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village de Saraf, un témoin avec lequel le Groupe s'est entretenu a parlé de la mort de son père tué sur le coup chez lui par un fragment de bombe.

在Saraf村,专家小组询问过的称,其父就是在家中被炸弹碎片中,当场死亡。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources sûres, entre le 18 et le 22 février 2008, les Forces armées soudanaises, conjointement avec des milices arabes ou seules, ont effectué des attaques dans la région de Djebel Moon et les zones avoisinantes.

专家小组在乍得东部对进行访谈。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin qui s'était rendu sur les lieux trois jours après les incidents, 29 maisons à l'intérieur et à l'extérieur du camp avaient été brulées et le marché du camp Rwanda détruit à 90 % par le feu et la fusillade.

事发三天后前往该地区察看的称,营地内外有29间房屋被烧,卢旺达营地的市场有90%被焚毁或遭枪弹毁坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的

Un témoin avait raconté que lorsque la mine avait explosé, votre camion avait été soufflé.

目击者说,当地雷爆炸时,你们的卡车被整个抛起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Très rapidement, un témoin contacte les forces de l'ordre.

- 很快,目击者联系了警方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Depuis un immeuble, un témoin filme.

目击者建筑物内拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

11h15, un témoin l'aperçoit sur la route.

上午11点15分,目击者路上看到了他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Un témoin a expliqué qu'un millier de manifestants se sont réunis devant le consulat.

目击者说,抗议者聚集馆前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

Selon un témoin, un train aurait déraillé avant d'en percuter un autre.

目击者称,列火车撞上另列火车之前脱轨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Sur le trottoir d'en face, un témoin dit avoir assisté à la scène.

对面的人行道上,目击者说他亲眼目睹了这幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

CP : Selon un témoin, les explosifs étaient cachés dans une petite camionnette.

基督邮报:据目击者说,爆炸物藏辆小货车里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

A 17h15, un témoin affirme avoir vu Emile près du lavoir, alors qu'il remontait le chemin.

下午 5 点 15 分,目击者声称洗衣房附近看到了埃米尔,当时他正小路上行走。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Un témoin local a déclaré à Xinhua que ce massacre a été commis par l'Armée syrienne libre.

当地目击者告诉新华社,大屠杀是由叙利亚自由军犯下的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

D'après au moins un témoin présent sur place, le véhicule de police est allé au contact de la moto.

据至少现场目击者称,警车与摩托车发生了接触。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Un témoin oculaire a également confié à Xinhua que la frappe aérienne avait détruit une partie de l'hôpital, mais que MSF continuait à y travailler.

目击者还告诉新华社,空袭摧毁了医院的部分,但无国界医生继续那里工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148

Un témoin cité par l'Agence France Presse affirme avoir vu un " des cadavres partout dans le village" où deux survivants seulement auraient été retrouvés après le départ des aueturs de la tuerie.

法新社援引目击者的话说,杀人凶手离开后," 村里到处都有尸体" ,只发现了两幸存者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135

François Bernard: Dans l'actualité de ce mercredi 22 mai, Un homme présenté par des témoins comme un soldat a été tué à Londres lors d'une attaque que les autorités disent " de nature terroriste" .

弗朗索瓦·伯纳德 (François Bernard): 5 22 日星期三的新闻中,目击者描述为士兵的男子伦敦的次袭击中丧生, 当局称这次袭击是“本质上的恐怖分子” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178

L'homme qui se trouvait au volant de la fourgonnette qui a foncé dans la foule sur les fameuses Ramblas à Barcelone ce jeudi, a été décrit par un témoin comme étant très jeune, avec un visage mince.

周四巴塞罗那著的兰布拉大道上,目击者称,这男子当时正坐面包车的方向盘后面,脸色很瘦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接