有奖纠错
| 划词

Près de 2 millions d'enfants ont été tués et 5 millions de personnes handicapées; 12 millions de personnes sont sans-abri et 17 millions ont été déplacées ou sont devenues des réfugiés.

据估计万儿童被杀害,五万人致残,一万人丧失住所,并且多达万人或沦为难民,或被井离

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait en Asie du Sud-Est, après de graves inondations, et dans la corne de l'Afrique, où la sécheresse sévit et où 17 millions de personnes ont besoin d'une aide d'urgence.

受严重洪灾影响的东南亚,饱受旱灾之苦、万人需要紧急救助的非洲之角,我们也是这样做的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’estimation totale de ses biens allait à dix-sept millions.

她财产的总值大概有七百

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dix-sept millions, oui, monsieur. Nous réunissons, mademoiselle Grandet et moi, sept cent cinquante mille livres de rente, en nous mariant.

“对,七百,先生。结婚之后,我和葛朗台小姐总共有七十五法郎收入。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faut vous dire que sa mère est morte l’année dernière, en lui laissant quelque chose, dix-sept cents francs à peu près.

我告诉您,他母亲去年过世时,留给他些钱,约莫有七百法郎。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que la pauvre héritière pleurait ainsi en compagnie de sa vieille servante, dans cette froide et obscure maison, qui pour elle composait tout l’univers, il n’était question de Nantes à Orléans que des dix-sept millions de mademoiselle Grandet.

正当可怜的承继人,在这所包括了她整个天地的又冷又暗的屋里,跟老女仆两个相对饮泣的时候,从南特到奥尔良,大家议论纷纷,只谈着葛朗台小姐的七百家私。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接