Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.
我们仍然致力于大这个进程。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定大范围。
Le Gouvernement est résolu à favoriser l'élargissement des libertés.
其政府坚决促进发展的自由。
Cela vaut aussi pour l'élargissement des opérations en cours.
这同样适用于现有和平行动的大。
Le Pakistan appuie l'élargissement de la composition du Conseil.
巴基斯坦支持增加安理会成员的数目。
Cette année sera cruciale pour l'élargissement de l'UE.
我们认为,今将是欧盟进一步发展的关键。
Les États-Unis sont favorables à l'élargissement du Conseil de sécurité.
国意大安全理事会。
Par conséquent, nous sommes favorables à l'élargissement des deux catégories.
因此,我们支持两个类别的大。
La réforme ne signifie pas tant l'élargissement que la restructuration.
改革不应指机构大,而应意味着改变结构。
Ces chiffres s'accroîtront avec l'élargissement attendu de l'Union.
预料随着欧盟成员的大,这些数字将会增加。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于大安理会成员名额。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获取规划,备选方案一。
La Suisse est résolument favorable à un élargissement du Conseil de sécurité.
瑞士强烈主张大安全理事会。
Ils soutiennent l'élargissement de la Commission consultative proposé par la Suède.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
M. Guissé a préconisé l'élargissement et l'intensification du mouvement abolitionniste.
吉塞先生要求开展一场更广泛更有力的废除死刑的运动。
Le Secrétaire général envisage un élargissement des composantes civiles de la MONUC.
秘书长设想大联刚特派团文职部门。
Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.
这项普遍真理适用于安全理事会的大。
Voilà pourquoi nous sommes favorables à un élargissement plus modeste du Conseil.
所以,我们赞成对安理会作较小规模的大。
Mais ce potentiel est gravement compromis par l'élargissement du fossé numérique.
然而,日益大的数字鸿沟在严重地破坏这一潜力。
L'intégration régionale ne se ramène toutefois pas à un élargissement des marchés.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus d’élargissement, dont la première vague est prévue pour 2004, se fera peu à peu.
2004进行了第一次规模大之后,这一张过程将会逐渐完成。
Peut-être l'élargissement des frontières ou un besoin de savoir qui nous sommes et d'où nous venons.
也许是边大,或者是要知道我们是谁以及我们来自哪里需求。
En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.
在英国,对妇女选举权要求是劳工运动为大选举权而进行广泛斗争一部分。
Donc il y a une vraie volonté, en fait, d'élargissement.
因此,事实上,存在着真正大意。
Moscou dénonce l'élargissement de l'Otan, qu'il juge profondément " déstabilisateur" .
莫斯科谴责北约大,认为这严重“破坏了稳定”。
Pour sa part, Catherine Ashton attend un élargissement de la coopération sino-européenne.
就凯瑟琳·阿什顿而言,她预计中欧合作将大。
Notez que les Etats-Unis saluent ce soir cet élargissement de la coalition.
请注意,美国欢迎今晚联盟大。
Therese Coffey a voté plusieurs fois contre l'élargissement de l'accès à l'interruption volontaire de grossesse.
Therese Coffey 曾多次投票反对大自终止妊娠可及性。
Notre partenaire suisse n'est pas favorable à l'élargissement de nos activités communes.
我们瑞士合作伙伴不赞成大我们联合活动。
Un élargissement jugé « agressif » et « déstabilisateur » par Moscou.
莫斯科认为这次大是“激进”和“破坏稳定”。
Ce soir, cet élargissement de l'Otan suscite la colère de Moscou.
今晚,北约这种大引起了莫斯科愤怒。
L'élargissement de la zone euro est le symbole de la confiance.
欧元区大是信心象征。
Moscou qualifie l'élargissement de cette alliance occidentale « d'atteinte à la sécurité » de la Russie.
莫斯科将这一西方联盟大描述为对俄罗斯“安全攻击” 。
Mon Dieu... L'élargissement de l'Otan me rend vraiment nerveux... De la Suède.
天啊… … 北约东让我真很紧张… … 来自瑞典。
L'allongement et l'élargissement des quais a été leur œuvre.
码头加长和加宽是他们工作。
Ces réformes comprennent l'élargissement des champs d'activité des coopératives et l'offre de services à l'ensemble du secteur agricole.
这些改革包括大合作社活动范围。
L'élargissement de la zone euro montre que les gens sont confiants à l'égard de la zone euro.
欧元区大表明,人们对欧元区充满信心。
Sur la route principale, les travaux d'élargissement pour laisser place à un nouveau système d'évacuation provoquent des ralentissements.
在主要道路上,为新疏散系统让路拓宽工程造成了延误。
Les représentants des pays qui se sont mis d'accord sur les principes d'élargissement d'agrandir ce groupe à d'autres pays.
已就大原则达成一致国家代表将该小组大到其他国家。
Mais cet élargissement de l’immunité concerne uniquement l’aide au séjour, et exclut l’entrée et le transport sur le territoire français.
但这种豁免权展只涉及辅助生活,不包括在法国领土上入境和运输。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释