有奖纠错
| 划词

Salud y seguridad: Las altas temperaturas y presiones empleadas en este proceso requieren precauciones de seguridad especiales.

由于在这两种工艺中使用了压方式,因此需要相应地采取特别的安全防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos energéticos: Se prevé que los requerimientos energéticos sean relativamente elevados debido a las combinaciones de altas temperaturas y presiones.

预计所需能源量相对较,因为此种工艺需要获得压。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: Entre los peligros para la salud y la seguridad figuran los asociados con las elevadas temperaturas de funcionamiento.

健康和安全方面的风险包括那些与操作有关的危险。

评价该例句:好评差评指正

La corrosión puede ser grave dadas las temperaturas y presiones a las que opera la OASC y la oxidación en aguas subcrítica.

在这两种工艺所使用的压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.

料穿过窑体运动,它们经历了干燥和冶金处理反应形成熟料。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las técnicas piroquímicas sólo se han desarrollado a escala de laboratorio o de planta experimental, tienen una aplicación potencial para la mayor parte de las formas de combustible.

尽管化学技术尚未发展到超过实验室或中试规模,但它有潜力适用于大多数燃料形式。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratos incluyen palizas, encadenamiento en posiciones penosas, patadas, vendas en los ojos, denegación del acceso a atención médica, exposición a temperaturas extremas y suministro inadecuado de alimentos y agua.

这种待遇包括殴打、以痛苦姿势套上枷锁、踢打、长时间蒙住眼睛、不允许接受折磨,以及不给够食品和水。

评价该例句:好评差评指正

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质后沉淀在电极上。

评价该例句:好评差评指正

La investigación básica ha dado lugar a la creación de nuevas técnicas de reprocesamiento, por ejemplo, mediante procesos piroquímicos con los cuales se pueden lograr corrientemente factores de separación elevados en geometrías pequeñas.

基础研究已经促进了后处理新技术的发展,例如在化学工艺方面,利用这种工艺能够在小型几何结构中常规地实现大的分离因子。

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于化学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.

改进现有后处理技术的研究工作包括先进的普雷克斯流程和其他水法后处理、分离钍基燃料循环中铀-233的梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和还萃取流程在内的无水法后处理以及化学流程。

评价该例句:好评差评指正

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟作出的修改:同样的变动适用于第1.2章中的“物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中的闪点数值;2.4.5中的图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和按英文字母顺序排列的索引)。

评价该例句:好评差评指正

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

La evidencia de los efectos térmicos en varios fragmentos metálicos indica claramente que se trataba de una carga muy explosiva; el hecho de que los expertos de la Misión encontraran pruebas de los efectos térmicos en fragmentos de los vehículos y en fragmentos de los soportes metálicos de los escudos situados delante del Hotel St Georges respaldan la hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie.

一些金属碎片上有烧灼的痕迹,这显然表明使用了性能炸药;调查团专家发现车辆碎片和St. Georges旅馆前面的金属屏障固定装置碎片上有烧灼的痕迹,支持有关爆炸是在地面上发生的推断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 覆盖, 覆盖面, 覆盖物, 覆盖着沙的, 覆没, 覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Colocamos en una bandeja de horno papel especial antiadherente.

在烤盘上铺上耐烤箱纸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda utilizar papel antiadherente debajo que te quedará mucho trabajo de lavado posterior.

别忘了在烤盘上铺上耐烤箱纸,这样,之后烤箱就会方便清洗很多。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y antes de que se me olvide te comento que yo las freí a temperatura media a media alta.

差点忘了,我是用中到中

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando se deja a temperatura cálida durante varias horas, esa leche fresca se empezaba a agriar.

他们把羊乳在下放置几个小时,这种新鲜奶就会开始变酸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

500 gramos de alitas de pollo, un puñado de sal gorda o sal en escamas y papel de horno antiadherente.

500g鸡翅,一小点粗盐或者片盐,还有耐烤箱纸。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Algunas llevaban los cabellos adornados con hermosas flores de papa que empezaban a desfallecer con el calor.

有些人头发上装饰着美丽土豆花,这些花在下开始枯萎。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Y cómo serlo ante episodios de calor extremo, como el sufrido en Europa durante todo este año o en mi propio país?

极端天气,例如这一年来欧洲和我们西班牙所遭受情况,我们怎能无动于衷?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor extremo continúa y es una muestra de que hacen falta más medidas contra el cambio climático, dice la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,极端仍在持续,这表明需要采取更多措施应气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial advierte del peligro no solo de las altas temperaturas, sino también de la polución que suele acompañar a estas olas de calor.

世界气象组织警告说, 不仅要注意险,还要注意热浪通常带来污染。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para hacer el resto voy a poner de nuevo la mantequilla, y una vez que está derretida voy a continuar haciéndolas con la placa a fuego medio alto.

来做剩下两片,重新加入黄油,融化之后,继续用中做吐司。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Con más peso en la superficie, éstas se hunden en el interior caliente de la Tierra, y cuando se hunden lo suficiente, se ablandan y, básicamente, se derriten.

表面上重量越大,板块就会越沉入地球内部,下沉到足够深度时,它们就会软化,或者说,熔化。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Para solucionar esto, los fideos pasan por un proceso de vaporización, donde son cocidos al vapor a elevada temperatura, lo que ayuda a desarrollar su sabor y textura final.

为了解决这个问题,面条经历了蒸煮过程,在下蒸煮,有助于发展面条最终味道和口感。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor extremo de las últimas semanas y las precipitaciones ponen de manifiesto la necesidad de una mayor acción por el clima, dice la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,最近几周极端和强降雨凸显了采取更多气候行动必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial alerta además de que estas olas de calor no son solo peligrosas por las altas temperaturas, sino por la polución que las acompaña.

世界气象组织还警告说, 这些热浪不仅因为险,还因为随之污染。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y voy a hacer las tostadas en una sartén, así que voy a poner la mitad de la mantequilla, y voy a esperar a que se caliente poniendo la placa a fuego medio alto.

接下来要用平底锅做吐司,先放入一半黄油,开中等待加热。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En el Grupo 2A están los que son " probablemente cancerígenos" : aquí están el consumo de carne roja, trabajar en horarios nocturnos o las emisiones que se generan al freir a altas temperaturas.

2A 组是那些“可能致癌”物质:有食用红肉、夜间工作或油炸产生废气。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las galletas y las magdalenas tienen casi los mismos ingredientes pero las crujientes galletas pasan por un horno a gran temperatura que produce una desecación de la misma, obteniendo un alimento con poca humedad.

曲奇和松饼成分几乎相同,但松脆曲奇经过烤箱烘烤,得到水分很少食物。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Cambió el pronóstico y se alejan las lluvias: el Servicio Meteorológico Nacional mantiene la alerta roja por el calor y se espera que las altas temperaturas se mantengan a lo largo de la semana.

天气预报发生变化,雨水正在消退:国家气象局维持红色预警, 预计本周将持续

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Resulta que este año tuvimos uno de los veranos más calurosos y ese calor y humedad resistió hasta hace poco, provocando que la naturaleza no sufriera los cambios típicos del otoño y las bajas temperaturas.

事实证明,今年我们经历了最炎热夏季之一, 直到最近,和潮湿才得以抵抗,导致大自没有遭受秋季和低典型变化。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La ola de calor sofoca a Europa: las altas temperaturas van a persistir en el norte y oeste del continente en las próximas semanas, y alertan por la demanda de energía como consecuencia del uso del aire acondicionado.

热浪令欧洲窒息:未来数周, 欧洲大陆北部和西部将持续存在,并警惕因使用空调导致能源需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


该行, 该人, 该入地狱的, 该受惩罚的, 该受非难的, 该受诅咒的, 该死, 该死的, 该怎么办就怎么办, 该指责的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接