有奖纠错
| 划词

Los habitantes de Kailek huyeron de nuevo hacia el oeste, refugiándose en las montañas.

骑马和骑骆驼金戈威德民兵开村民,军队则呆在山脚下。

评价该例句:好评差评指正

A tres kilómetros de Sultanli, camino a Mamedbeyli, la misión se encontró con un pastor nómada a caballo que cuidaba su rebaño, compuesto de unas 50 a 70 cabras y ovejas.

着Mamedbeyli向过了Sultanli三公里调查团遇到一个骑马游牧放羊人,赶着一群羊,大约有50-70只山羊和绵羊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lunfardo, lunilla, lúnula, lup-, lupa, lupanar, lupanario, lupercales, lupia, lupicia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todos y cada uno se llevaban la mano al sombrero para darle a entender que ya habían entendido.

每个骑马人都把手举到帽子上,表示已听懂他意思。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las rampas desde y hacia la torre fueron construidas para permitir a la gente montar a caballo hasta la cima.

源自并通向塔斜坡,是为骑马人们通向其顶所建

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Mandó un peón al obraje próximo, recomendándole el caballo, un buen animal, pero asoleado.

他派一个雇工骑马到邻近作坊去,嘱咐他要把马照管好,那是一匹好马,但容易中暑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En esto, llegaba ya la noche, y al cerrar della, llegó a la venta un coche, con algunos hombres de a caballo.

这时天黑。一驾马车客店,旁边还有几个骑马人相随。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Detrás dellos venía un coche, con cuatro o cinco de a caballo que le acompañaban y dos mozos de mulas a pie.

车旁边有四五个骑马两个步行骡夫相随。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fueron saliendo primero dos, luego otros dos, después otros dos y así hasta doscientos hombres a caballo que se desparramaron por los campos lluviosos.

先是两个骑马人,接着又两个,后又跟两个,就这样一共三百个骑马人。他们四散地奔向雨雾蒙蒙田野。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Venían con ellos, asimesmo, dos gentiles hombres de a caballo, muy bien aderezados de camino, con otros tres mozos de a pie que los acompañaban.

同他们一起还有两个骑马英俊男子,行装齐备,旁边是三个徒步仆人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues, aunque eso sea -dijo uno de los de a caballo que habían entrado-, no ha de faltar para el señor Oidor que aquí viene.

几个骑马人已经进客店。其中一人说:“不管怎么样,总不能没有法官地方。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

21 Y María les respondía: Cantad á Jehová; porque en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo, y al que en él subía.

21 米利暗应声说,你们要歌颂耶华,因他大大战胜,将马骑马投在海中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Será Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto á la senda, Que muerde los talones de los caballos, Y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

17 但必作道上蛇,路中虺,咬伤马蹄,使骑马坠落于后。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, volvieron los dos a su comenzado camino, y al declinar de la tarde vieron que hacia ellos venían hasta diez hombres de a caballo y cuatro o cinco de a pie.

,唐吉诃德桑乔又继续赶路。下午,他们看到迎面走近十个骑马四五个步行人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Una de las guardas de a caballo respondió que eran galeotes, gente de Su Majestad, que iba a galeras, y que no había más que decir, ni él tenía más que saber.

一个骑马捕役回答说,他们是国王陛下苦役犯,是去划船,此外就没什么可说,连他也只知道这些。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

1 ENTONCES cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico á Jehová, y dijeron: Cantaré yo á Jehová, porque se ha magnificado grandemente, Echando en la mar al caballo y al que en él subía.

1 那时,摩西以色列人向耶华唱歌说,我要向耶华歌唱,因他大大战胜,将马骑马投在海中。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desde muy temprano también se ordenó cubrir la estatua ecuestre del rey Carlos IV, conocida desde entonces como El caballito, que se encontraba en la Plaza Mayor, pues era el símbolo de 300 años de dominación española.

一大早,矗立在马约尔广场卡洛斯四世国王骑马雕像,自那时起被称为El caballito也被下令覆盖,因为它是西班牙300年统治象征。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegaron, en esto, los escuderos de la presa, trayendo consigo dos caballeros a caballo, y dos peregrinos a pie, y un coche de mujeres con hasta seis criados, que a pie y a caballo las acompañaban, con otros dos mozos de mulas que los caballeros traían.

这时,那几个去抓人随从回,还带回两个骑马小伙子、两个步行朝圣者一车妇女,车旁边有六名,步行或骑马佣人伴随,此外还有那两个骑马小伙子带骡夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lusaka, lusismo, lusitánico, lusitanismo, lusitano, luso, lusofilia, lustrabotas, lustración, lustral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接