Contribuyó con varios millones a la lucha contra el hambre.
她捐赠了几百万用于与饿的斗争。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上的饿问题已刻容缓。
El león hambriento atacó a su presa.
饿的狮子攻击它的猎物。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、安全、饿、贫穷绝望。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上也有几十亿文盲,或9亿人忍挨饿。
Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.
它防止了战争,为饿者提供食物。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饿是人类前面临的最严峻挑战之一。
Se ha alcanzado un progreso apreciable en la erradicación de la pobreza y del hambre.
在消除贫饿方面取得了很大的进步。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫饿是我们这个世纪的耻辱。
Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.
今天,我们有办法消除极端贫饿。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑饿的折磨,最终被处决。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死于饿。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫、饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续扰我们。
En algunas zonas, en términos de hambre y saneamiento, la situación está incluso empeorando.
在某些领域,包括饿卫生,情况实际上在恶化。
Cuando hay hambre no hay escuela, no hay familia, no hay hospital.
有饿的时候,就没有学校、没有家庭也没有医院。
He hecho de la lucha contra el hambre la prioridad de mi Gobierno.
我已经规定,克服饿是本国政府的优先任务。
No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.
被贫穷、饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地遭受饿营养良。
El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.
饿随处可见,1 600万人在饿中。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饿与贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?
我们西班牙人如何忍受饥饿的呢?
Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.
庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难。
Está mucho más que lejos, tengo mucho más que hambre.
那里不只远,非常远,我远不止饥饿,非常饿。
Sí, quizás el agua signifique la sed y los tomates signifiquen el hambre.
啊,也许水意味着口渴,西红柿意味着饥饿。
Llegó el hambre y ya sabes lo desagradable que es.
饥饿来了,你要知道它有多么令人不快。
Aguanta, Estómago, que tú eres más fuerte que el hambre.
坚持住,胃,你比饥饿。
También es posible que te salga hacerlo cuando estás aburrido, hambriento o te sientas inseguro.
也有可能你只到饥饿无聊或者没有。
Así que habrá más miseria y mucha gente morirá de hambre.
这样的话贫困加重,很多人都会死于饥饿。
El hambre agudiza el ingenio, concluía siempre con una carcajada.
" 饥饿让人产生灵。" 她总笑着说。
Hambriento, pero ya sin fuerzas para pensar en mi hambre, mordí despreocupadamente la raíz.
我已经饿得连去想一想饥饿什么滋味的力气都没有了,但还不顾一切地把树根放进嘴里嚼了嚼。
Poco a poco, se incorporó. Tenía hambre.
她慢慢地欠起身来,到腹中饥饿。
Justo lo que me dijo el hambre que pasaría.
正好饥饿告诉我将会发生这种情况。
No estoy hablando de hambre física.
我所说的不身体的饥饿。
Harto del hambre y los maltratos, Lázaro decide abandonar al ciego, no sin antes tomar venganza.
受够了饥饿和虐待,拉撒路决定离开这个瞎子,但在此之前他要进行报仇。
A estas alturas, los liliputienses ya comenzaban a sentirse débiles a causa del hambre y del estrés.
由于焦虑和饥饿,这两个小矮人已经变得有些虚弱。
Los aztecas pasaban hambre de verdad, ya que sólo comían raíces y los pocos animales que podrían cazar.
那时阿兹特克人饥饿度日,因为只能吃植物根茎以及一小部分可以捕猎到的动物。
Habrá sido el hambre, llevándolo a la desesperación, o habrá sido algo que lo asusto en la noche?
敢情饥饿使它不顾死活了,还在夜间被什么东西吓着了?
Pero era peor la garganta estragada y el dolor en las mandíbulas, endurecidas por la falta de ejercicio.
而比饥饿难忍受的喉咙的溃烂和牙床的疼痛,因为老不用牙床,那里已经变得硬邦邦的。
Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.
饥饿、屈辱和养成的恶习,在从四面八方跑出来的老鼠前面,一瞬间都消失了。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿说,脑你没有进行充分的调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释