有奖纠错
| 划词
西班牙节日

Acabaron los tomates volando de un lado a otro hasta que la policía intervino.

西红柿漫天飞舞,直到最后警察介入。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces tú ves a un niño que ve una abeja volar y se emociona.

所以你能看到,个孩子看到蜜蜂飞舞时会很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.

观众厅里的电灯还亮着的时候,夜出的蝴蝶就在她头顶上不停地飞舞

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las botellas y la basura volaban por el aire como proyectiles.

瓶子和垃​​圾像炮弹样在飞舞

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viole bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le dejara, tengo para mí que se riera.

他看到桑乔在下地飞舞,既滑稽又好笑。要不是为当时他正怒气冲冲,准会笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oh, creo que dormiré una siesta mientras Odi saca su cabeza por la ventana y deja su lengua volar con el aire.

会小睡会儿,而 Odi 把头探出窗外,让他的舌头在飞舞

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Les gustaba sentarse allí cuando caía el sol; las mariposas blancas volaban por el jardín y el olor a menta llenaba el húmedo aire.

太阳下​​山时,他们喜欢坐在那里。白色的蝴蝶在花园里飞舞,潮湿的弥漫着薄荷的香味。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Las hojas en el bosque se tornaron amarillas o pardas; el viento las arrancó y las hizo girar en remolinos, y los cielos tomaron un aspecto hosco y frío.

树林里的叶子变成了黄色和棕色;风卷起它们,把它们带到飞舞,而是很冷的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hacía mucho viento, como tantos otros días en Tetuán: un viento molesto que alborotaba los velos, alzaba las faldas y hacía serpentear por el suelo las hojas de los eucaliptos.

得土安的风如既往地肆虐,吹开女人们的面纱,吹得裙裾飞扬,吹得蓝桉树的叶子在地上不停地翻腾,漫天飞舞

评价该例句:好评差评指正
小银和

Ha dado, como el caballito del circo por la pista, tres vueltas en redondo por el jardín, blanca como la leve ola única de un dulce mar de luz, y ha vuelto a pasar la tapia.

她转着圈飞舞,象马戏班的小马绕着马戏场子那样绕着花园转了整整三圈,仿佛这片甜蜜光海里唯的细细白色波浪,飘过了围墙。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ni las barracas abigarradas y miserables de los trabajadores donde revoloteaban las mariposas amarillas de Mauricio Babilonia, y en cuyos portales había niños verdes y escuálidos sentados en sus bacinillas, y mujeres embarazadas que gritaban improperios al paso del tren.

她没看见工人们居住的肮脏简陋的棚屋——毛里西奥·巴比洛尼亚的黄蝴蝶正在棚屋周围飞舞,而棚屋门前却何些又瘦又脏的孩子坐在自己的瓦罐上,几个怀孕的女人正在朝着驶过的列车臭骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avícula, avicular, avicultor, avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接