有奖纠错
| 划词

La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.

欧洲联盟飞机票征收自愿团结税的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, apoyamos la propuesta innovadora del Gobierno francés de hallar nuevas fuentes de financiación del desarrollo mediante la imposición de un gravamen a los boletos de avión.

在这方面,我们法国政府关于通过飞机票征税而找到新的资来源的创新建议。

评价该例句:好评差评指正

Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.

我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一级提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作资的创新来源。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de encontrar fuentes innovadoras, de lo cual la cumbre tomó nota, está pasando a una etapa concreta con la ejecución en varios países de un proyecto piloto sobre un mecanismo internacional de financiación y un impuesto sobre los pasajes aéreos.

首脑会议注意到在寻找有创意的来源方面做出的努力,这项努力已进入具体阶段,若干国家已经执行国际融资机制试点项目,征收飞机票税。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme decir aquí que acojo con sumo beneplácito la propuesta original que formuló el Presidente de la República de Francia, Sr. Jacques Chirac, de establecer un impuesto sobre los pasajes de avión para movilizar recursos complementarios que son esenciales para el desarrollo.

我要表示,我非常欢迎法兰西共和国总统雅克·希拉克提出的关于飞机票征税的最初建议,以调动所急需的补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Entre dichas propuestas, quisiera mencionar las medidas para reducir el coste de las remesas de dinero de los emigrantes, un gravamen sobre las transacciones financieras, un impuesto sobre el comercio de armas, métodos para combatir la evasión de impuestos, nuevas maneras de aportar contribuciones voluntarias y privadas, un impuesto sobre los billetes de avión y la asignación de derechos especiales de giro para el desarrollo.

关于这些提案,我要提到下述措施:减少出境移民汇款费用、征金融交易税、征军火贸易税、采取各种办法取缔偷税漏税行、开新型的自愿和私人捐款来源、征飞机票税以及使用特别提款权,以促进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留, 残留部分, 残留的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Dicen que es muy difícil conseguir pasajes estos días.

据说几天买很难。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por favor, muéstreme su billete y su pasaporte.

我出示你的和你的护

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Eso me pasa por comprar el vuelo más barato.

是因为我买的最廉价的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Justamente, hace unos días me encontré con ella y me dijo que pronto viajaría a México, pero que todavía no había conseguido el billete de avión.

恰巧几天前我刚遇到她,她跟我说要去墨西哥,但那时她还没有买到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残剩物, 残雪, 残余, 残余部分, 残月, 残渣, 残障的, 残照, 残肢, 残株,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接