有奖纠错
| 划词

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理门还要求对基金业全面风险评估

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激程度的。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内组采用的风险评估程序值得改

评价该例句:好评差评指正

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件提交给审委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团将在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时采取动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助风险评估、绘图和预测。

评价该例句:好评差评指正

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内厅主持的风险评估研究。

评价该例句:好评差评指正

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

评价该例句:好评差评指正

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便风险分析和评估

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到一步伤害的风险提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

厅正在与一名外顾问最后敲定对养恤基金全球风险评估的合同。

评价该例句:好评差评指正

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支出口和转运的适当安保措施?

评价该例句:好评差评指正

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审办公室所管辖的维持和平特派团内风险评估和审

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

厅认为,每个特派团都应经常在区一级风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

评价该例句:好评差评指正

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域的生物安全和风险评估科学研究汇编。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执对武器出口和过境的适当安全措施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibridación, hibridez, hibridismo, híbrido, hibuero, hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7

La Organización evalúa el riesgo de infección como bajo para la población en general y de bajo a moderado para los propietarios de gatos y los veterinarios.

该组织评估一般人群的感染风险为低,猫主人和兽医的感染风险为低至等。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Siobán Mulally evaluará los riesgos de la trata en situaciones de postconflicto y de conflicto y los riesgos a los que se enfrentan los refugiados, los apátridas y los migrantes.

Siobán Mulally 将评估后和冲的贩运风险以及难民、无国籍人和移民面临的风险

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

El estudio utiliza tres criterios para evaluar la financiación: si abordan los riesgos que experimentan los niños por la crisis, si fortalecen la resiliencia de los servicios sociales críticos para la infancia y si les empoderan como agentes de cambio.

该研究使用三个标准来评估资金:是否解决了儿童在危机经历的风险,是否为儿童建立了关键社会服务的复原力,以及是否赋予儿童作为变革推动者的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hidatidico, hidatismo, hidátodo, hidenita, hidiondo, hidno, hidr-, hidra, hidrácido, hidracina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接