有奖纠错
| 划词

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

儿子额头退烧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色, 五一, 五音, 五音节的, 五音节诗句, 五月, 五脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Su madre le tocó la frente y le dijo que tenía fiebre.

他妈妈摸了一下他的额头然后跟他说他发烧了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La fina nieve crepitaba casi al caer sobre su sudorosa frente.

细雪落到斯塔弗的汗水淋漓的额头上,几乎咝咝发

评价该例句:好评差评指正

Pegué la frente al cristal, intentando penetrar con la mirada el interior en tinieblas.

我把额头贴在玻璃上, 想在阴暗的屋内看出个究竟。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.

弗兰克的额头上也大汗淋漓,握杖手已开始发颤。

评价该例句:好评差评指正

Tenía el pelo grasiento y aplastado sobre la frente, la mirada porcina y pícara.

泛着油光的头发盖在额头上,一双小眼睛细得像猪眼一样,眼神看起来狡猾而奸诈。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.

章北海问,他的双手紧紧攥着床单,手心和额头都潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frunciendo el entrecejo, Frank acercó más la oreja buena a la puerta.

弗兰克眉头紧锁,额头上堆起深深皱纹,他把右耳再贴近些,十分艰难地听着。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.

哈利更仔细地端详着镜子里他额头上的伤疤,看不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gema de su frente brilla cuando Golduck usa sus poderes psíquicos y también cuando nada a grandes velocidades.

当哥达鸭使用它的精神力量或者泳时,它额头的宝石就会发光。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo se me llenan de rosas la frente, los hombros, las manos... ¿Qué haré yo con tantas rosas?

你看,玫瑰落满了我的额头、两手和双肩… … 我要这么多的玫瑰做什么?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.

当他试图站直身子的时候,一阵急促的呕吐使他把额头抵在木轮上待了半分钟。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.

镇长在自己的额头拍了一下,根本没有理睬老鳏夫的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Acaso un poco separados, lo que da, bajo una frente tersa, aire de mucha nobleza o de gran terquedad.

在光洁的额头下,两只眼睛的距离稍嫌宽了些,但是这倒使她显得既贵又倔强。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Geraldine también poseía una frente de alabastro.

杰拉尔丁的额头也是雪花石膏的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y ante aquella chata y obstinada frente dirigida en tranquila recta a la tranquera, los caballos comprendieron humildemente su inferioridad.

面对公牛那平静地直对着栅门的扁平而固执的额头,两匹马垂头丧气地明白自己屈居于公牛下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He descubierto qué es una frente de alabastro.

我发现了什么是雪花石膏额头

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Querría... querría veinte libras —dijo Matthew con la frente cubierta de sudor.

“我想要… … 我想要二十英镑,”马修说,额头上满是汗水。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Además, ya no tenía apetito. Su madre le tocó la frente y le dijo que ese calor era, sin duda, fiebre.

另外,他也没有胃口吃东西。他妈妈摸了下他的额头,说他无疑是发烧了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Por la raja de tu falda, Estopa Era una tarde tonta y caliente de esas que te quema el sol la frente.

透过裙子的缝隙,埃斯托帕 那是一个愚蠢而炎热的下午,是阳光灼伤你额头的日子一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces —las menos— Ramiro parecía preocuparse: se sentaba a mi lado, me ponía la mano en la frente y me decía palabras dulces.

有时候,这种时候很少,拉米罗似乎很担忧,他坐在我身边,把手放在我的额头上,对我说一些甜言蜜语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


午饭, 午后, 午后场, 午后的, 午后点心, 午觉, 午前, 午前祷, 午时, 午睡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接