有奖纠错
| 划词

Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.

同一天稍晚时间,几架飞机侵入黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.

后不久,又数次侵犯,这种情况在过去一周一直持续。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.

我们重申我们的立场:类侵犯行为必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.

仍然是占国,控制着、陆路边境和海洋。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.

军继续侵入黎巴嫩,侵犯其主权和土完

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯的事件。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将一架无人驾驶飞机发射到

评价该例句:好评差评指正

¿Se les daría acceso al mar y el control de las fronteras de Gaza y su espacio aéreo?

巴勒斯坦人对加沙边界是否有控制权,是否允许他们控制和出海?

评价该例句:好评差评指正

El mismo día, el Sr.

周,侵犯事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

经常侵犯黎巴嫩,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入,这是一个新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由定居者殖民化,但其边界、海仍为所控制。

评价该例句:好评差评指正

En el mar territorial sirio o en el espacio aéreo sirio, en relación con delitos cometidos a bordo de un buque o una aeronave extranjeros.

在叙利亚海或,但罪行是在一艘外国船只或飞机上犯下。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架直升机侵犯黎巴嫩,在Shebba农场上的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, aviones de guerra israelíes han seguido violando la Línea Azul y el espacio aéreo libanés, aunque, al parecer, estas violaciones han sido menos frecuentes.

同时,战机继续侵犯蓝线和黎巴嫩,虽然这种侵犯活动似乎已没有过去频繁。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上西的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.

2架战机从Kfarkila岸外海面上侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及土的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正

El 17 de marzo se produjo un aumento repentino de sobrevuelos al registrarse nueve violaciones del espacio aéreo cometidas por 10 aviones que, según se informó, abarcaron una extensión considerable del Líbano meridional.

17日,飞越次数突然增多,记录并报告了涉及十架喷气机的九次侵犯情况,涵盖南部黎巴嫩大片地区。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que Israel respete plenamente la integridad territorial y la soberanía del Líbano, mediante la cesación de sus incursiones reiteradas en el espacio aéreo libanés, que han demostrado tener efectos claramente desestabilizadores y provocadores.

一再进入黎巴嫩,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求停止这种行动,充分尊重黎巴嫩的土完和主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的, 可乘之机, 可吃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合集

Del espacio aéreo se encargan drones y helicópteros.

无人机和直升机负责领空

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

El M23 ha declarado cerrado el espacio aéreo sobre Goma.

M23 已宣布关闭戈马领空

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

También observó 70 violaciones aéreas del espacio aéreo libanés por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.

它还观察到以色列国防军 70 次空中侵犯黎巴嫩领空

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tifani no quería anunciar nada, a pesar de sus impulsos, hasta que se hubieran alejado del espacio aéreo nicaragüense.

尽管蒂法尼一时冲动,但们离开尼加拉瓜领空之前宣布任何消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dicen que su dron sobrevolaba el Mar Negro, en el espacio aéreo internacional, desarmado en una misión de reconocimiento, y que seguirán operando en esa zona.

们说,们的无人机正黑海上空飞行,国际领空, 没有武器执行侦察任务,们将继续该地区开展业务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La respuesta de los golpistas ha sido cerrar el espacio aéreo y asegurar que cualquier avión que sobrevuele Níger sin permiso, dará lugar a una respuesta militar.

政变策划者的反应是关闭领空,并确保任何未经许可飞越尼日尔的飞机都会引发军事反应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Su misión es garantizar esa seguridad del espacio aéreo de estos tres países frente a incursiones del ejército ruso, especialmente los que se dirigen al enclave de Kaliningrado.

其任务是保证这三个国家的领空安全, 防止俄罗斯军队,特别是前往加里宁格勒飞地的军队入侵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las autoridades de la ciudad confirman que el número de víctimas en el ataque al hospital el pasado viernes es de cuatro víctimas mortales y aquí en todo el país se sigue pidiendo el cierre del espacio aéreo.

市政府证实,上周五袭击医院的受害者人数为四人,全国各地继续要求关闭领空

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El riesgo de una mayor desestabilización de la zona, del Sahel, preocupa mucho en Francia y por eso se ha urgido a sus ciudadanos allí a que actúen con la mayor precaución, máxime cuando los golpistas han vuelto a cerrar el espacio aéreo.

萨赫勒地区进一步稳定的风险引起了法国的高度关注,这就是为什么法国公民被敦促谨慎行事,特别是政变领导人再次关闭领空的情况下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的, 可兑换货币, 可兑换现金的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接