有奖纠错
| 划词

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认中亚领先家。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外直接投资最重要领先

评价该例句:好评差评指正

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中家中居领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中家间外向投资最大区域领先

评价该例句:好评差评指正

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

评价该例句:好评差评指正

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是领先外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

评价该例句:好评差评指正

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资领先经济体在签署际投资协定方面最为活跃。

评价该例句:好评差评指正

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元产总值捐助538美元。

评价该例句:好评差评指正

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器机方面作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先家中,五个自该区域(中、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达家:多年,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及态原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

评价该例句:好评差评指正

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先家之一,商机方面,美在全球领先

评价该例句:好评差评指正

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙领先采取重要,目前正对上述一些建议进行探讨。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拍立得的, 拍马屁, 拍马屁者, 拍卖, 拍卖行, 拍卖师, 拍球, 拍摄, 拍手, 拍手称快,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡La p... madre! ¡Alguien se nos adelantó!

去他*的!有人我们一步!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.

皇马刚刚打进一球,0-1

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Durante la carrera el buey iba ganando hasta que tuvo que cruzar el río torrencial.

在比赛中,牛一直保持,直到它必须要渡过滔滔江水。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más de 700.000 personas están suscritas a su Fancafé llegando a estar en los primeros lugares.

超过70万人加入了他们的Fancafé,人数遥遥

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,你似乎总是比其他人一步。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟对兔的优势毫不在意,依旧按照自己的节奏前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En eso lleva la delantera Viena, capital de Austria.

在这方面,奥地利首都维也纳处于地位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Los millonarios lideran el campeonato con 33 puntos, 6 más que su escolta, San Lorenzo.

百万富翁 33 分冠军, 比他们的保镖圣洛伦索多 6 分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La única que podía haber en esa época y estaba incluso muy por delante de los vecinos de Francia.

当时唯一可做到的,甚至远远于法国邻国。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

River ganó 2 a 0 a Sarmiento en Junín y se consolida en la punta de la Liga Profesional.

River 在 Junín 2-0 击败 Sarmiento,巩固了职业联赛的地位。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课

Richard Feynman fue un destacado físico teórico quien recibió un Premio Nobel por su trabajo en electrodinámica cuántica.

德·费曼是一位论物学家,因其在量电动力学方面的工作而获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Antes del Roland Garros de este año, Nadal tenía una ventaja de dieciséis (16) victorias consecutivas en tierra batida contra Ferrer.

在今年的法网公开赛之前,|纳达尔与费雷尔多次交手,纳达尔在红土场16场连胜遥遥

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Los punteros, San Lorenzo y Defensa y Justicia, buscarán seguir en la cima mañana ante Gimnasia y Talleres, respectivamente.

头羊圣洛伦佐和 Defensa y Justicia 将寻求在明天分别对阵 Gimnasia 和 Talleres 的比赛中继续保持地位。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los japoneses nos llevan años de ventaja al resto de los mortales, y ya han probado a mezclarlo con múltiples sabores y formas.

日本人比其他人了很多年,已经尝试将其与多种口味混合,做成多种形式。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y emprendió el regreso a mayor velocidad que antes, diciendo a la señora Sapo: - Sígame; ahora sí que no me adelantará.

前更快的速度开始返回,对青蛙夫人说: " 跟着我, 现在开始您不会再于我了."

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

River es el único líder del campeonato con 50 puntos, a 10 de Talleres de Córdoba y 12 de San Lorenzo.

河床是积分榜上唯一的球队, 积 50 分,落后塔莱雷斯·德·科尔多巴 10 分, 落后圣洛伦索 12 分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si comparamos los hemisferios, el este le lleva bastante ventaja al oeste: hay 1562 cruces de meridianos por países en la parte oriental y 852 en la occidental.

如果我们比较两个半球,东部明显于西部:东部有1562个国家经络交叉点,西部有852个。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que nuestras empresas son punteras en muchos sectores en todo el mundo; pero también lo es que nuestra economía no ha sido capaz, todavía, de resolver de manera definitiva este desequilibrio fundamental.

的确,我们的公司在全球许多域处于地位; 但是,我们的经济尚未能够最终解决这种根本性的不平衡,这也是事实。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Preferiría fracasar a no ocupar un lugar destacado en la lista —contestó Ana, queriendo decir en realidad (y Diana bien que lo sabía) que el éxito sería incompleto si no salía delante de Gilbert.

“我宁愿失败,也不愿不在名单上名列前茅,”安妮回答道,她的真正意思是(戴安娜很清楚这一点)如果她没有于吉尔伯特,那么成功就是不完整的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A pesar de eso, algunas mujeres adelantadas a su época sí que completaron la secundaria y algunas pioneras llegaron a la universidad, como fue el caso de María Elena Maseras, la primera estudiante universitaria de España.

尽管如此,一些时代的女性完成了高中学业,一些驱者进入了大学,西班牙第一位大学生玛丽亚·埃琳娜·马塞拉斯就是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接