有奖纠错
| 划词

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

局势使得管理工作非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是,因此也防。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法情况,有时需要在最后时刻申请签证。

评价该例句:好评差评指正

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为合意商业交易造成了潜在和不风险。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更资助。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更人道主义应急个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

类似市场激励养护生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这经验转变为维持和平行动合作框架。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

将来,联伊援助团在执行任务时将继续依靠这支助。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在将来仍将有能是这样。

评价该例句:好评差评指正

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是危机。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在将来会维持这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先计划直接进口燃料。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金性。

评价该例句:好评差评指正

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遮掩, 遮眼法, 遮阳, 遮阴, 遮阴棚, 遮罩物, 遮住, 遮住脸的下半部, 遮住头顶, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

他们在日常生活中茁壮成长,并喜欢可东西。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.

它是无法时间,柏格森时间,不是伊斯兰教或者芝诺学派僵硬时间。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Dónde estaba el castigo que ella había previsto?

她所惩罚在哪里?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las conversaciones imaginarias te permiten visualizar posibles escenarios y tomar una decisión.

想象中对话使你到可能场景并作出决定。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ya va llegando el momento de que empecemos a conocer cosas de Leonor que no estén previstas.

慢慢地,我们开始了解那些没有关于莱昂诺尔事情。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

¿Qué pasaría si metro y autobús pudieran actuar de una manera coordinada ante una avería imprevista?

如果地铁和公交车能够在发生不可时协调行动,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.

,没有到路上些阻碍,使得我们赴会迟到一会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando su madre finalmente reacciona con una respuesta predecible, ella actúa de manera ambivalente y no muestra sus verdaderos sentimientos.

当她母亲最终做出了可反应时,她表现得很矛盾, 没有表现出真实感受。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国银行监管机构也受到批评,因为他们没有快速破产到来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza temblaba con la idea de que su labor de tantos años se frustrara a última hora por esta condición imprevista.

一想到么多年工作会因为种不可情况而在最后一刻受挫,弗洛伦蒂诺·阿里萨不禁浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Le bastó ese minuto único para asumir la decisión como estaba previsto en las leyes de Dios y de los hombres: hasta la muerte.

那一分钟足让他做出上帝和人类法律所决定:直到死亡。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi padre, un hombre prudente y discreto, me dio sabios y excelentes consejos para disuadirme de llevar a cabo lo que, adivinaba, era mi proyecto.

我父亲头脑聪明,为人慎重。他到我意图必然会给我带来不幸,就时常严肃地开导我,并给了我不少有益忠告。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, la rama de la inteligencia artificial, o una de las ramas, que más potencial tiene, y que ya lo veíamos venir los lingüistas, es esta, la del procesamiento del lenguaje natural.

因此, 人工智能一个分支,或者说最有潜力分支之一,我们语言学家已经,就是然语言处理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casandra Vablatsky era una vidente y toma su nombre de la princesa de Troya Casandra, a la que Apolo dio el poder de ve el futuro y la maldición de que nadie la creyera.

卡桑德拉·瓦布拉斯基是一名言家,她名字来于特洛伊公主卡桑德拉,阿波罗赐予她未来能力,并诅咒说没有人会相信她。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero también puede proceder de una previsión exageradamente anticipada: buscar hábitats alternativos para el futuro cuando el Globo Terrestre llegase a estar superpoblado y excesivamente contaminado, cosa que vienen profetizando algunos autores de ciencia- ficción.

种探索也来于夸张性:当地球出现人口过剩和过度污染情况,就要寻找替代栖息地,正如一些科幻小说作家所那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折价, 折价换新, 折旧, 折旧费, 折旧基金, 折旧开支, 折旧率, 折扣, 折门, 折磨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接