有奖纠错
| 划词

El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).

保持在不到国内生产总值的5%。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, enfrentamos la cuestión del déficit fiscal mediante la reducción de nuestros gastos, que se concentraban fundamentalmente en la administración. Redujimos esos gastos.

我们首先通过减少开支解决问题,这主要是的费用:我们减少开支。

评价该例句:好评差评指正

Los presupuestos gubernamentales son deficitarios en la mayoría abrumadora de los países y la mayoría de los gobiernos han anunciado su intención de mejorar la situación.

绝大多数国家的政府出现,并且多数国家的政府已经宣布打改善这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la misión determinó que se habían hecho progresos en algunos sectores fundamentales, como la reducción del déficit presupuestario mediante mejoras de los procedimientos fiscales y la gestión pública.

不过,代表团也发现,某些关键部门取得一些进步,比如说,改善财政序和管理,以期解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La mejor gestión económica ha reducido el déficit presupuestario y la deuda pública, y, en consecuencia, la gestión monetaria ha podido mejorar en gran medida el rendimiento en cuanto a la inflación.

改善经济管理,减少和公共债务,进而使货币管理大大加强对通货膨胀的控

评价该例句:好评差评指正

Las políticas macroeconómicas que imponen límites a los niveles de inflación y a los déficit presupuestarios no deben ser un fin en sí mismas, sino un medio para mejorar la calidad de vida.

宏观经济政策中对通货膨胀水平和的设限不能就事论事,而是要改善生活的质量。

评价该例句:好评差评指正

Se considera en general que se ha completado en gran medida en el Asia oriental la reestructuración financiera y empresarial, en tanto que se han reducido los déficit presupuestarios o, como en el caso de Tailandia, se ha mantenido el superávit presupuestario.

一般认为,财政和公司的结构改革在东南亚已大体完成,减少,泰国的已经呈现盈余。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza no se podrá erradicar de Marruecos si no se afrontan los principales obstáculos con los que se enfrenta el adelanto económico, social y político, como la carga del servicio de la deuda externa, el marcado déficit presupuestario y el desempleo juvenil.

如果经济、社会和政治进步的重大障碍,包括外债偿付负担、沉重的和青年失业等问题能得到解决,摩洛哥就可以摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe responder a los llamamientos de apoyo de emergencia del Organismo, ya que ni a la comunidad de refugiados palestinos ni a los países de acogida se les debería imponer ninguna carga financiera para sufragar el déficit presupuestario del Organismo.

国际社会应响应工处要求提供支助的紧急呼吁,因为巴勒斯坦难民社区和东道国都不应承担工所造成的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que el déficit presupuestario de la AP ha disminuido del 15,2% del PIB en 2003 al 8,6% en 2004, año éste en que alcanzó la cifra de 345 millones de dólares, de los cuales el 80% se ha financiado con apoyo presupuestario exterior y el 20% restante mediante la acumulación de atrasos.

巴勒斯坦权力机构的已从占GDP的15.2%下降到占8.6%,达到3.45亿美元,其中80%是由外部支持供资的,其余的20%通过累积欠款支付。

评价该例句:好评差评指正

Persiste la dependencia del comercio y los déficit presupuestarios de los Estados Unidos para incentivar la economía mundial, lo que genera preocupaciones sobre la distribución desigual de la demanda entre las naciones industrializadas y la posibilidad de nuevas presiones sobre el dólar que puedan dar lugar a una mayor inestabilidad financiera y de los tipos de cambio.

世界经济活力对美国和贸易的依赖性依然存在,引发人们对工业化国家需求分配不均,以及美元承受新压力可能造成更大金融与汇率不稳定的担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 于今, 于事无补, 于是, 于心不忍, , 余波, 余存, 余党, 余地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接