Hay que introducir economías en el presupuesto.
做预算要精打细算。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不最终预算,只建议性。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其他国家预算进程。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最选举预算。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会实认为随可需要重新安排预算。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算作为一个统一提议制。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.
因此,象往年一样,一个重要因否得到预算外支助。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果方法有助于提高效率。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未要求经常预算提供经费。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力制下一个预算。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于预算外经费来源,这不联合国筹资一个稳渠道。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算顾问经费额表示关切。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行政府间审议仍由投入驱动。
Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
如果你有限,这是一家在卡塔尔必去美食餐厅。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉你在找什么以及你是多少。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
们中95%是通过自己经济活动获取。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度财8倍。
Si hay un solo ratón cuando regrese, llamaré al ex-ratonador y le pagaré con lo que compro tu comida.
如果回来时候还有一只老鼠,就叫灭鼠专家,灭鼠费用就从你猫食里扣。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由,NASA慢慢降低,现在占全部0.5%。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966年府中,NASA耗资占比4.4%。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈话之后,又缺乏戒指。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%通常留在拍摄地方。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 年来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
们在这里看到为 160,000 E。
Dos años más tarde lo hizo con los Presupuestos y renunció a su acta.
两年后,他在中做到了这一点,并放弃了他会议记录。
Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.
那个朋友就有再多话也要维持低。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期平均为 625 欧元。
Piden que se aceleren las exhumaciones y más presupuesto.
他们要求加快挖掘工作并增加。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正如所说,这取决于您。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关明年中内容。
El Gobierno busca avanzar con el Presupuesto 2025 con los gobernadores.
府寻求与州长一起推进 2025 年。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥伦比亚国家已被取消。
Es en reclamo de mejoras salariales y contra el congelamiento de los presupuestos.
它要求提高工资和反对冻结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释