有奖纠错
| 划词

Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.

这是结局没有达到主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.

这两项提案都没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.

而,这个数字远远低于需求。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助本身也不可能达到发展水平。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.

因此,有待我们去做事情比我们多。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以,或理所当

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

全球机制战略和加强对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la Misión se ha llevado a cabo con más rapidez de la prevista.

该特派团缩编进行得比快。

评价该例句:好评差评指正

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行扩大法律援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.

迄今为止,这一呼吁仍未从捐助者那里得到响应。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco se preveía que la mortalidad seguiría reduciéndose en todos los países.

直到最近,仍所有国家死亡率都继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Ese cierre depende de que se estime que habrá o no transacciones en las cuentas de los proyectos.

财务事项是否结清视乎项目账户是否仍交易。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.

工作组任务期限延长至整个2006-2007两年期。

评价该例句:好评差评指正

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

那样,民众回返速度在雨季有了相当程度减缓。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案一种特征。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que los cambios previstos afecten en forma desigual a los distintos países en desarrollo y sectores.

变化很可能在发展中国家和各个部门之间分布不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理收回应收账款,编列准备金。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR pide que se adopten medidas urgentes para evitar que la repatriación masiva prevista genere una crisis social.

难民署呼吁采取紧急措施,避免大规模遣返引起社会危机。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.

但最终会有一支能够与北约兼容军队,比时间要早得多。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de vida ha descendido a menos de 40 años en nueve países de la región.

该区域9个国家寿命下降到40岁以下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contravalor, contravapor, contravención, contraveneno, contravenir, contraventana, contraventor, contraventura, contraveros, contraveta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Me pareció aceptable, sin embargo, no fue tan buena como esperaba.

我觉得还能接受,不过没有我预期那么好。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.

正如预期那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Para conseguir el efecto deseado se hace determinados movimientos al introducir las agujas en los puntos.

为获得预期效果,针插入穴位之后,要使用一定针法。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El centro de visitantes del Capitolio no era para nada lo que había esperado.

国会大厦游客中心完全不是他预期样子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.

可以说这远远超出了我们最好预期

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y habiéndolo hecho tuvo la sensación de que había conseguido el propósito deseado: ambos se sintieron conmovidos.

做了以后,他发觉达到了预期效果:他感动了,她也感动了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por lo tanto, la visita esperada no debía ser extraordinaria.

因此,预期访问不应是特别

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque todo esto era una ficción, surti ó el efecto que esperaba.

虽然这一切都是虚构,但它产生了我预期效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los avances en la esperanza de vida de los seres humanos han sido notables.

人类预期寿命进步是显着

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siempre esperas las peores consecuencias posibles.

你总是会预期事物会有最坏结果。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

而它也达到了人们预期,对阵阿根廷决赛中在93,000名观众面前取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, la incertidumbre es la prima hermana de la ansiedad, porque la ansiedad es el miedo anticipado.

因此,不确定性是焦虑近亲,因为焦虑是预期恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero que delegar una tarea nunca debe comprometer los niveles mínimos de calidad esperados para realizar la tarea con éxito.

首先,分配一项任务绝不该为了达成任务而降低预期最低质量标准。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que otros, a pesar de poder seguirla, no encontraban los resultados esperables en la balanza.

而其他人尽管能够遵循它,但没有在规模上找到预期结果。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tras haber estudiado y juzgado la situación en general, reajustamos adecuadamente las metas planeadas antes de que se declarara la covid-19.

综合研判形势,我们对疫情前考虑预期目标作了适当调整。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Bueno, estaré yendo y viniendo. He de reconocer que tenía razón, señora, este hotel está siendo mucho más interesante de lo que esperaba.

我来来去去 我得承认您说对 夫人.这个饭店比我预期有趣很多。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si el amor es cortesía, de la que tienes colijo que el fin de mis esperanzas ha de ser cual imagino.

如果彬彬有礼是爱示意,你表现就足以让我欣喜:我种种热切梦想和希望,必能成真,恰好似我预期

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Con los efectos previstos del cambio climático y sin una acción climática ambiciosa, las cifras probablemente aumentarán en los próximos años.

鉴于气候变化预期影响以及没有雄心勃勃气候行动,未来几年这一数字可能会上升。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Podemos entender que he hecho una inversión muy grande, mucho más de lo que yo esperaba, la verdad, en este material.

我们可以理解, 我在这份材料上投入了非常大资金,远远超出了我预期

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1923 publica su primer libro, Fervor de Buenos Aires, y le siguieron otros más de poesía y ensayo, aunque no obtuvieron el reconocimiento esperado.

1923年他出版了第一本书,《布宜诺斯艾利斯激情》,随后又出版了其他诗歌和散文集,但这些作品没有得到预期认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribución, contribuidor, contribuir, contribulado, contributario, contributivo, contribuyente, contrición, contrincante, contristar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接