有奖纠错
| 划词

Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.

女在医确定的前可有70个日历日的妊娠

评价该例句:好评差评指正

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

在医院前分娩,则未休完的期累积到后。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo gozarán forzosamente de un descanso de seis semanas anteriores a la fecha fijada aproximadamente para el parto y seis semanas posteriores al mismo, debiendo percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que hubieren adquirido por la relación de trabajo.

要求她们在前和育后各休息六周,同时获得全额工资、保留工作岗位并继续享有雇用关系中的既得权

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen derecho a la lactancia dos veces al día cada una de media hora, sin pérdida de jornales por un período máximo de un año; el derecho a una licencia de maternidad de 60 días que comienza 20 días antes de la fecha probable del alumbramiento.

女享有最长为时一年的一天两次、每次半个小时的带薪哺乳权,以及从前20天起休60天的权

评价该例句:好评差评指正

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家工人社会保障和服务协会为请病的怀孕女工提供补助,这些女工享有90天,其中30天是为了在前保护孕和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴囊, 阴平, 阴森, 阴森的, 阴森的牢房, 阴森的森林, 阴森恐怖, 阴山, 阴山背后, 阴虱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接