有奖纠错
| 划词

1.Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

1.这位售货员对特别亲切。

评价该例句:好评差评指正

2.Este dependiente es muy rudo con los clientes.

2.那个人对非常的粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

3.Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

3.一直是我们的特点。

评价该例句:好评差评指正

4.Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

4.根据满足需求的原则将代表们分成三组。

评价该例句:好评差评指正

5.Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

5.必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

评价该例句:好评差评指正

6.Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

6.一些较年长的在过去十年从方案获得多达18贷款。

评价该例句:好评差评指正

7.En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

7.在这家店遵循这一条店规:为服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Esa tienda tiene mucha clientela.

8.那个商店有许多

评价该例句:好评差评指正

9.También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

9.同样,如果代表参与大现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

评价该例句:好评差评指正

10.En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

10.从这个意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正

11.En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

11.在随后的讨论中,主控这一概念成为是反复出现的一个主题。

评价该例句:好评差评指正

12.El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

12.该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

13.Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

13.从事服务行业的人也可能会遭的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

14.A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

14.蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

15.它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了一种可交易因素。

评价该例句:好评差评指正

16.Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

16.这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

评价该例句:好评差评指正

17.En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

17.另外,一些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

评价该例句:好评差评指正

18.Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

18.了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

19.IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

19.IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

评价该例句:好评差评指正

20.Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo.

20.如用支票订购,通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

1.Deja de decir mentira a nuestro clientes.

你不要对我们的胡说八道好吗。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

2.Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们中的某个就是罪犯首脑。

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

3.Ella me dijo que necesitaba hablar con clientes, atender reclamaciones, escribir emails… lo típico.

她告诉我,她需要和交谈,处理投诉,撰写邮件… … 常见的事。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

4.Muy bien.¿Me podría facilitar el número de cliente?

好的。请告诉我您的编号。

「实用西班牙语听力指导与练习」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

5.En realidad casi todos los clientes que visitan nuestra empresa pueden presenciar el espectáculo.

事实上几乎所有访问我们公司的都能参与到演出中。

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

6.Algunas empresas piden a los trabajadores que traten a los clientes de " usted" .

一些公司会要求工对用usted。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Este panecito se obsequiaba cuando en las tiendas algún cliente compraba más de medio real.

在商店里买的东西超过半个雷阿尔时,人们就会赠送这个小面包作为礼物。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

8.He venido para ver clientes y para conocer nuevos proveedores.

我来这儿是为了看看这些,也认识一些新的供应商。

「社交西语情景对话」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

9.Es frecuente que los comercios regalen pequeñas participaciones a sus clientes.

那些零售商也会经常给送一些小彩票。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

10.Es la tapa más reconocida, digamos, por los clientes.

它是欢迎的小吃。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

11.¿Esa es la clienta que denunció a mi hermana por robarle las joyas?

这个就是告发我妹妹偷她首饰的?

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》

12.Una banda de chupacobres cautivaba a los clientes de Eréndira con un valse taciturno.

一个小乐队在演奏着忧郁的华尔兹舞曲, 为埃伦蒂拉招引.

「加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

13.Ni supo, de la pena, a qué hora se marcharon los clientes.

她又愁又急,连们什么时候走了都不知道。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

14.Atendía a los clientes luciendo sus tirantes de seda negra.

他招待的同时也在炫耀他那副黑色的丝背带。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

15.Dani Dog es el primer cliente.

丹尼是第一个

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

16.Yo también, he venido para comprar. Y he aprovechado para ver a algunos clientes.

我也是,到这儿来是为了买东西;也来看看一些

「社交西语情景对话」评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

17.UNISEX significa que es adecuado o está destinado tanto para los hombres como para las mujeres.

“单性别”指的是既面向男性也面向女性

「Sergi 词语表达教学」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.Después del largo viaje de Colombia a Nueva Jersey, los granos de café llegan a los clientes.

经过从哥伦比亚到新泽西的长途跋涉后,咖啡豆终于到达了手中。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

19.Ni Paco, ni Miguel, ni yo. Y nuestros clientes no son ni estrellas de cine ni millonarios.

巴科不是,米盖尔不是,而我呢,也不是。而我们的也从来不是什么明星或者富翁。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

20.David ha sido el primero en atravesar las puertas cuando AliExpress ha abierto a las doce en punto.

实体店十二点准时开门,大卫是第一位

「2019热精选合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接