有奖纠错
| 划词

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和官方人道主义援助认捐了六千万美元。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.

出席官方活动旅行不属于国际协定管

评价该例句:好评差评指正

Después de arbitrar en 1.144 impugnaciones y de hacer un seguimiento de la aplicación del proceso de desarme solicitado, la Comisión excluyó a 17 candidatos de la lista definitiva, 11 de los cuales seguían vinculados a un grupo armado ilegal.

1 144项异议进行裁决,并所要解除武装执行情况采取后续行动后,委员会从最后名单中排除17名候选人,其中11人被指与一个官方武装团体仍有牵连。

评价该例句:好评差评指正

Los datos e indicadores existentes no se han unificado, y existen considerables diferencias en relación con las dimensiones reales de la violencia contra las mujeres entre los datos estadísticos oficiales y los datos no oficiales reunidos por las organizaciones no gubernamentales que luchan contra la violencia (líneas telefónicas de ayuda, asociaciones, etc.).

现有数据和指标还没有统一,妇女施暴实际情况与官方统计数据和打击暴力政府组织(助热线、协会等)收集官方数据存着较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Sus investigaciones son supervisadas y verificadas por el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía, que es un órgano civil independiente compuesto de miembros no oficiales nombrados por el Jefe del Ejecutivo de entre una amplia gama de figuras públicas, como miembros del Consejo Legislativo y el Defensor del Pueblo o alguien que lo represente.

投诉警察课调查工作,由投诉警方独立监察委员会(警监会)监察及复核。 警监会是一个独立组织,由行政长官委任社会各界官方人士组成,成员包括立法会议员以及申诉专员或其代表。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que, según distintos informes, el tipo de cambio no oficial o "tipo de mercado" antes de la invasión de Kuwait por el Iraq era aproximadamente 11 dinares iraquíes por 1 dinar kuwaití. El Grupo recuerda que la Comisión ha reconocido sistemáticamente que las pérdidas producidas como consecuencia del intercambio forzado de dinares kuwaitíes en dinares iraquíes o la recepción de dinares iraquíes en lugar de dinares kuwaitíes al tipo de cambio de 1 por 1 son pérdidas resarcibles producidas como resultado directo de la invasión y ocupación del Kuwait por el Iraq.

小组指出,根据各种报告,伊拉克入侵科威特前官方汇率或“市场汇率”约为11个伊拉克第纳尔兑换1个科威特第纳尔 8 小组回顾,委员会一贯认为,被迫按照1:1汇率将科威特第纳尔兑换成伊拉克第纳尔或接受以伊拉克第纳尔替代科威特第纳尔付款而遭受损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成损失,应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

El sonido extraoficial es una s que está aceptado en la mayoría del territorio español.

非官方则是s,在西牙大部分能接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院, 中国丝绸, 中国通, 中国制造, 中国字, 中果皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接