有奖纠错
| 划词

La lluvia forma campanillas en el agua.

在水里激起水

评价该例句:好评差评指正

Vino sobre nosotros una avarancha de piedras.

向我们

评价该例句:好评差评指正

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

落在脸上使我感到畅快.

评价该例句:好评差评指正

Caía una espesa cortina de agua.

下着密密匝匝的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,一些雨点还在轻轻地从空中

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer cada día que pasa.

“看着雨点空也倦了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es cuando LLUEVE A CÁNTAROS, o cuando cae un chaparrón, cuando está diluviando, cuando caen esos goterones gigantes.

每当大雨的时候,或者大雨倾盆而的时候,暴雨如注的时候,大滴雨点不断的时候。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Sin duda le sorprenderá saber que vuelo por el cielo y que caigo en una lluvia de chispas de oro.

等你听我能够飞上空并撒一阵金色的雨点后,你一定会感到惊讶的。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una mañana de lluvias tardías, bajo el signo de Sagitario, nació sietemesina y mal Sierva María de Todos los Ángeles.

一个着小雨点晨, 在人马星座, 妊娠七个月的不幸的西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·安赫莱斯出世了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se respiraba agua, y apenas los peones hubieron descansado un par de horas, la lluvia recomenzó —la lluvia a plomo, maciza y blanca de las crecidas.

雇工们只休息了两个小时,雨又开始了——雨水垂直雨点密集,像河流涨水时那么白花花的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo lo dudo —replicó Sancho Panza—, porque tengo para mí que, aunque lloviese Dios reinos sobre la tierra, ninguno asentaría bien sobre la cabeza de Mari Gutiérrez.

“我就怀疑,”桑乔,“对于我使上帝让王国似雨点一般从而降,也不会有一个正好在玛丽·古铁雷斯头上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失的秘符

A través del cristal, echó un vistazo a la montañosa forma de la iluminada cúpula del Capitolio, que quedaba justo encima de él. Era un edificio verdaderamente asombroso.

他抬头看见雨点刷刷地滴淌在国会大厦辉煌的巨大玻璃穹顶上。真是令人叹为观止的建筑奇迹。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Miré al suelo y vi el best-seller. Lo recogí y lo coloqué cuidadosamente en un lugar más alejado sobre el piso del vagón, donde la lluvia no pudiese alcanzarlo.

我看到地的畅销书,把它捡起,小心放在地板上没有雨点的角里。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Un momento después el coronel reconoció la voz del padre ángel conversando a gritos con el alcalde. Descifró el diálogo a través de la crepitación de la lluvia sobre los paraguas.

过了一会儿,上校听见了安赫尔神父对着市长喊叫的声音,透过雨点打在伞上的声音,他隐约听出了他们谈话的内容。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al amanecer, cuando por fin se acabó el viento, empezaron a caer unas gotas de lluvia gruesas y separadas que apagaron las últimas brasas y endurecieron las cenizas humeantes de la mansión.

亮时, 风总算停了, 开始一些大雨点子, 稀稀拉拉的雨点浇灭了最后一点火星, 房子的灰烬变得又湿又硬。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Un extraño silencio pareció invadir toda la atmósfera, una gran bandada de cornejas cruzó calladamente por encima de sus cabezas, y antes de que llegasen a la casa ya habían caído algunas gotas.

一种奇怪的凝重气氛好像控制了一切,一大群山乌静静地从他们头顶掠过,他们还没有抵达正房的门前时,豆大的雨点就从上面洒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接