有奖纠错
| 划词

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关公司的独立

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

洲的过去和现在都不有令人愉快的经历。

评价该例句:好评差评指正

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法制定了明确而详尽的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是活动的合情合理的定性。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开活动也必须被作是一个加重处罚的因素。

评价该例句:好评差评指正

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了,但是没有提到性质为的公司。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而的标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于活动在这一地区的经历,似乎应当”一语的定义作重新界定。

评价该例句:好评差评指正

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动的本地”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

评价该例句:好评差评指正

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

这一罪行的定义是“参与军事冲突或军事行动”。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数洲国家是按其刑法来处理活动的。

评价该例句:好评差评指正

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于的本国法律是不一致的。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.

在一些国家,的定义采用了《第一号附加议定书》第47的模式。

评价该例句:好评差评指正

También se había reclutado a mercenarios africanos para trabajar en países fuera de esta región, como en el Iraq.

洲的也被招募到该地区以外的国家工作,例如到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de aludir sólo a las personas mercenarias permitía a las empresas mercenarias operar sin estar sujeto a responsabilidades.

仅仅提到个人便会允许公司得以不承担责任地营业。

评价该例句:好评差评指正

El continente africano siguió sufriendo algunas de las actividades mercenarias de mayor alcance y más destructivas de la historia reciente.

洲大陆继续经历着近年历史上规模最大而最具破坏作用的活动。

评价该例句:好评差评指正

Quedaban de manifiesto tres enfoques básicos con respecto a las medidas legislativas en materia de lucha contra el mercenarismo en África.

制止活动的法律措施有三种突出的基本方式。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados africanos deben hacer frente al hecho de que sus propios ciudadanos están participando en actividades mercenarias en el extranjero.

洲国家必须正视其本身国民到外国从事活动的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento, rendir, rendir culto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接