有奖纠错
| 划词

La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

忘我精神是他全部品质体现。

评价该例句:好评差评指正

Los disparos de los periodistas se centraron en él.

记者们攻击他。

评价该例句:好评差评指正

La concentración demográfica normalmente está en la ciudad .

人口多在城市。

评价该例句:好评差评指正

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能注意力在我看东西上。

评价该例句:好评差评指正

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民在沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,注意力以免弄错。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?

论坛是否应该用一个星期年会时间讨论各项建议?

评价该例句:好评差评指正

La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.

员会认为,可改几个业务领域监督情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他方面,需要基金组织进行更有效和监督。

评价该例句:好评差评指正

También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.

它应当努力于处理导致极端主义和恐怖主义根源。

评价该例句:好评差评指正

Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.

办事处在继续关注完成它任务。

评价该例句:好评差评指正

Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.

企业合并与收购对推动零售业不断化发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已确定了它注意七个活动领域。

评价该例句:好评差评指正

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别员会在未来工作将注意力在这些方面。

评价该例句:好评差评指正

La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.

妇女于某些专业也产生了其他后果。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra la enseñanza superior en Bosnia y Herzegovina estaba centralizada.

战前,波斯尼亚和黑塞哥维那高等教育是

评价该例句:好评差评指正

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据和仔细相互核对过程以及对证词查都需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以精力挽救更多湖泊、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.

挪威空间科学活动于较少几个领域。

评价该例句:好评差评指正

En la República Srpska, la educación está centralizada a nivel de Entidad.

在塞尔维亚共和国,教育权力在实体一级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huichí, huichol, huida, huidero, huidizo, huido, huidor, huifa, huilacapitztli, huilense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Hoy nos vamos a centrar con la forma LLAMARSE.

今天我们来看一下llamarse这个形式。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero últimamente te quedas en blanco muchas veces.

可是阿雯 你最近老是精神不

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Unos enfocados en ciencia, otros en emociones, otros en la vida.

有些人于科学,有些人于感情,有些人则关注生命。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Céntrate en el mensaje, de forma global, no en cada uno de los pequeños detalles.

内容上,笼统的听下去,不要纠结每个细节。

评价该例句:好评差评指正

Y este es obsidian, bueno para la protección y para centrarte.

这个是黑曜石,有利于自我保护和精神。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero, me enfoqué mucho en hacer música, ¿no? mi carrera musical.

但是,我更音乐上,不是吗?我的音乐事业。

评价该例句:好评差评指正
城市划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更的行政机构。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La humanidad podría amontonarse sobre el más pequeño islote del Pacífico.

也就是说可以把整个人类太平洋一个最小的岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y finalmente Maquinismo es el área del parque donde están concentradas las atracciones más radicales.

最后,机械园了乐园里最刺激的项目。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时我想要注意力,区分每一天的差别,但是这几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque es menos conocida, también hubo una fuerte inmigración española, más concretamente a Nueva York.

尽管这一点鲜为人知,美国也有大量的西班牙移民,更确切地说,他们纽约。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Centrar la mente en el aquí y el ahora.

将你的注意力这里,此刻。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las palabras del hombre resonaron en los oídos de Langdon.

兰登注意力思索这人的话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

No empieces desde el principio concentrándote en la forma de hablar de un solo país.

不要从一始就只一个国家的说话方式上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El siete de febrero de 1941 fui nombrado subdirector del campo de concentración de Tarnowitz.

一九四一年二月七日,我被任命为塔尔诺维茨营的副主任。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.

我承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳转移到我们的营时,我几乎犯下那种罪孽。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me puse en guardia. Alerté los sentidos.

我警觉起来,全部感官高度

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Se puede reunir a todo el personal en una o dos naves?

“往一到两艘舰上人员?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando volvieron a observar al general, les costó disimular su desconcierto.

他们重新把目光到常伟思那里时,尽量不使自己的不解表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Estos viejos pisos de madera tienen calefacción central, pero a menudo no es suficiente.

这些老式木屋有供暖,但通常不够用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hulado, hulano, hule, hulería, hulero, hulita, hulla, hullero, huma, humada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接