有奖纠错
| 划词

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的不在于机制本身。

评价该例句:好评差评指正

Todavía quedan cuestiones por resolver para mejorar la contratación en toda la organización.

在全组织内改进征聘工作方面仍然面临各种

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

而近来又有报导说,到克服。

评价该例句:好评差评指正

Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.

计算生态货物和服务的总经济价值是一个

评价该例句:好评差评指正

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Estos rompecabezas me tienen loco.

真让我烦透了。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.

与会者还强调了实施对社会负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的

评价该例句:好评差评指正

Ante problemas de vivienda como éste, resulta esencial dar prioridad a los deseos de la gente.

面对类住房,必须把人民的愿望放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la migración internacional conlleva muchos beneficios para la comunidad internacional, así como complejos problemas.

我们承认国际移徙给国际社会带来了许多好处,也带来了复杂的

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的

评价该例句:好评差评指正

Para hacerlo existen dos problemas principales.

在提供种技术援助方面的主要有两个方面:首先是增加技术援助项目的数量。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.

但是,些办公室继续面临若干,包括行政和后勤支助不足的问

评价该例句:好评差评指正

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为个结构的机构成员在大的程度上反映了个广泛的

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, las actuales limitaciones estadísticas hacían que la propia medición exacta de ese fenómeno resultase un problema.

方面,统计上受到的限制目前使准确衡量一现象本身成为一个

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.

另外的办法是对某些邻国的自然资源出口实行目标明确的禁令,可是可能引起棘手的技术

评价该例句:好评差评指正

Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.

甚至联科行动在进入些矿区的时候也遇到并报告了

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于的公众对话方面发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo pueden incluir observaciones generales sobre la aplicación de la resolución y señalar los problemas con que se han enfrentado.

各国也可列入关于本决议执行情况的一般性意见,并列出遇到的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Comercio Leal es una institución relativamente pequeña y obtener recursos, expertos y fondos constituye un problema constante.

公平贸易委员会属于一个较为小型的组织,资源、专家和经费的获取一直是一个

评价该例句:好评差评指正

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问,会上提出了预防新的擅自定居现象的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱, 尸蜡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces se le presentó un dilema.

于是难题出现了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A contra pronóstico y por un camino complicado decidimos subir por nuestra cuenta.

面对难题,我们决定沿着复杂小道自己上山。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Casi estoy seguro de que no pondrá dificultades.

我几乎可以肯定他是不会给我出难题

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Ni un país es capaz de resolver individualmente los problemas del desarrollo económico del mundo.

世界经济发展面临难题,没有哪个国家能独自解决。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Qué problemas van a solucionar? ¿Qué descubrimientos van a hacer?

你们将解决什么难题?你们能发现什么物?

评价该例句:好评差评指正
2021年政工作报

Se dará un paso más en la resolución de las dificultades de financiación de las pymes y las microempresas.

步解决中小微企业融资难题

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

El desarrollo es la clave para solventar todo tipo de problemas y conseguir la felicidad para el pueblo.

发展是破解各种难题、实现人民幸福关键。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Vaya, qué interesante. Has sido capaz de resolver un problema a una señora muy, pero que muy especial.

" 见鬼,这太有趣了。你居然有能力帮助位非常,非常非常特殊女士解决难题。"

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esas son las preguntas difíciles con las que Nietzsche nos hace vivir.

这些都是尼采让我们面对难题

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fue un problema difícil en el lenguaje de las flores por tratarse de una viuda reciente.

对于刚寡妇来说,花语言是难题

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hable con un amigo de confianza, un familiar o un profesional de la salud mental para poder afrontar con garantías esta difícil situación.

个值得信赖朋友、亲人或心理专家谈谈,以便安全地应付这类难题

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Las democracias en el mundo están expuestas a muchos riesgos que no son nuevos; pero cuando hoy en día los sufren, adquieren una particular intensidad.

世界上民主国家直以来都面临着诸多风险;但是如今他们面对难题时,展现出了特殊坚韧。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Seguiremos aportando sabiduría china para la respuesta a los desafíos del desarrollo humano y haciendo contribuciones chinas a la creación de una nueva forma del progreso humano.

我们将继续为破解人类发展难题提供中国智慧,为创造人类文明新形态做出中国贡献。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Oppenheimer y su equipo, después de lidiar con la obtención y enriquecimiento del uranio, la construcción de reactores nucleares y la resolución de problemas técnicos sin precedentes, dieron con la fórmula definitiva y que crearía la primera bomba atómica.

奥本海默及其团队在完成铀提取和浓缩、建造核反应堆和解决前所未有技术难题之后,提出了制造第颗原子弹最终公式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失败主义, 失败主义的, 失败主义者, 失策, 失察, 失常, 失宠, 失传, 失传的艺术, 失措,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接