有奖纠错
| 划词

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

那和钱有什么关

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?

你以为不付出努力就能成功

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?

代表自己不比由别代表自己更好

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ¿no será hora de que trabajemos juntos para hallar una verdadera solución?

但是,现在不是共同努力找到真正解决办法的时候

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?

历史还没有告诉我们,暴力只能带来更多的暴力?

评价该例句:好评差评指正

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别大声讲话!他们没教你如何文明乘车

评价该例句:好评差评指正

¿Has visto nada igual?

你见过似的事情

评价该例句:好评差评指正

¿No sería importante conocer cómo se han adaptado a ella los procesos administrativos de los países Partes desarrollados?

发达国家缔约方的行政程序如何适应这些变化,不值得了解

评价该例句:好评差评指正

¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?

在有或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉就得死在沙漠里

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?

要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这武器的决心

评价该例句:好评差评指正

¿No es justo, por lo tanto, que África ocupe su lugar junto a quienes adoptan medidas que afectan a su futuro?

因此,非洲与那些作出影响到其未来的决定的国家同坐一桌,这有什么不对

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们能以缺乏慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展

评价该例句:好评差评指正

¿No sería conveniente saber, por ejemplo, cuántas organizaciones de campesinos y ganaderos se han podido crear y qué tan eficaces son?

了解成立了多少农民组织和牲畜饲养者组织以及它们如何有效运作就没有益处

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no queda claro que ese tipo de actuación no sólo va dirigida contra mi país sino, sobre todo, contra la propia Rusia?

行为不仅针对我国,首先是针对俄罗斯本身,这一点不清楚

评价该例句:好评差评指正

Aunque, ¿acaso no es obvio que Gran Bretaña, bajo el régimen de Tony Blair, ha dejado de respetar la Carta de las Naciones Unidas?

然而,托尼·布莱尔政权主政的英国已停止尊重《联合国宪章》还不明显

评价该例句:好评差评指正

¿Se pretende afirmar que esta es una tendencia positiva y esperar a que todas esas personas hayan muerto antes de que se inicie su regreso?

说这是一个有利的趋势,等一下让他们都死光了回返过程就可以开始了?

评价该例句:好评差评指正

Me pregunto si ya no es hora de que las Naciones Unidas pongan fin a los escándalos de corrupción interna y comiencen a prestar atención a la angustia y la miseria en el mundo.

现在不是联合国制止内部腐化丑闻,开始解决世界上的痛苦和苦的时候了

评价该例句:好评差评指正

Hay una pregunta para hacerse: ¿Se necesita pagar el precio de la inmovilidad de la reforma por el empecinamiento de algunos Estados en obtener un privilegio a través de su ingreso como miembros permanentes?

我们必须向我们自己提出一个问题:因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,说这不使感到奇怪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Después de todo esto, ¿no creen que es tonto desperdiciar energía mental?

切...你难道没有意识到浪费精力是很傻举动

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰了,难道你不会控制这把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y yo? Pues que mi opinión no cuenta. - ¿Acaso has contado con la mía?

意见就置之不理了? - 难道你有考虑?

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿No es esto más serio e importante que las sumas de un señor gordo y colorado?

难道不比那个大胖子红脸先生帐目更重要?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

¿Acaso puedes preparar la comida y al mismo tiempo limpiar la casa?

难道你能边做饭边打扫房间

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

¿Es que nadie más lo ha visto?

难道人都看不到

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

Puede que haya alguna cabaña por aquí.

难道山上有小屋

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

¿Te has acordado de repente de cómo deshacer el hechizo?

难道你想起来破解魔法方法了

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Solo por eso deberían pagar una multa por falta del sentido de la estética.

难道只是为审美匮乏而买单

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿O es que tal vez aceptarías hacer el trabajo más duro, más desagradable que tengo?

难道你不怕让你做苦工?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Estás diciendo que porque sea un perezoso no puede ser rápido?

你这么说是因为是树懒,难道就快不起来了

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Pero, tonto! ¿Vamos, entonces, a esperar a que arda toda la casa?

- 可是,傻瓜!难道们就要等着火烧了全家

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Es algo que no puedas contarnos ni a tu padre ni a mí?

难道这件事情都没有办法跟爸爸妈妈说

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

¿Pero es que lo tengo que hacer todo yo?

难道所有事情都要个人做

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Que me van a dejar solo con esta señora para cuidarla?

难道要让单独照顾这位女士?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Alguna vez has visto un conejo astronauta?

难道你见宇航员兔子

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Es posible que sea inútil para el cargo?

难道是不称职

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Seré tan tonto? ¿Acaso no sirvo para emperador?

难道个愚蠢难道不够资格当个皇帝

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

¿Me he recordado, acuérdame? , pero a ver ¿no sería me acordado y recuérdame?

刚刚想起来?提醒?但是,难道不应该说“me he acordado" 和”recuérdame"

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pues, ¿acaso había otro plumaje más lindo que el suyo?

难道还有比您羽毛更漂亮?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接