有奖纠错
| 划词

Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.

难听价让她很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿En qué país de toda América Latina tú consideras que hablan el español más feo?

你认为拉丁个国家的西班牙语最难听

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿En qué país de toda América Latina hablan el español más feo?

在拉丁个国家说的西班牙语最难听

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No has escuchado a ninguno todavía, ¿cómo es que hablan feo?

你一点都没听过,怎么说他说话难听

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Cuántos habéis escuchado decir que… ? : Es que los andaluces… hablan mal.

你听到过多少次别人说:安达卢西亚人… … 说话很难听

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo me he dicho cosas superfeas mirándome al espejo.

对着镜子里的自己说了一些非常难听的话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Dos personas, un hombre y una mujer desde dos mesas separadas se estaban gritando cosas bastante feas.

两个人,一个男人和一个人,来自两个不同的桌子,互相喊着非常难听的话。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Una vez que hayas identificado y aprendido los sonidos con los que más tienes dificultad, puedes probar a grabarte y escucharte después.

一旦你识别并学会了最难听的声音,你就可以尝试自己录制并稍后聆听自己的声音。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y, después, veremos las más vulgares, que sí son palabrotas, sí son palabras malsonantes, pero que, aun así, los españoles usamos a diario, todos los días.

然后,看看更加通俗的,脏话,难听的话,但,就算这西班牙人还是每天在用,每一天。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Él, que sabía que la resaca mañanera borraría en ella cualquier trazo de memoria, con el tino certero de un lanzador de cuchillos la correspondía con otros tantos insultos igualmente indecorosos.

而他,因为知道隔天早上酒醒了以后她什么都不会记得,所以就针锋相对地将最难听的话送给她。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero se puede decir sin malas palabras -dijo el coronel, y mostró las suelas de sus botines de charol-. Estos monstruos tienen cuarenta años y es la primera vez que oyen mala palabra.

" 那你也没必要说脏话," 上校说道,亮了亮漆皮靴的底子:" 这玩意已经有四十年历史了,还 是头一遭听人说这么难听的话。"

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Los hombres le replicaban con insultos más gruesos, pero ella terminó por dominar la revuelta y se mantuvo en guardia con el báculo hasta que se llevaron las mesas de fritanga y desmontaron los puestos de lotería.

那些男人用更难听的脏话回敬她。她不再回骂了, 只是拿着手杖守在那里, 直到小吃摊和彩票摊都拆了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

En cuanto Alicia entró en escena, los tres se dirigieron a ella para que decidiera la cuestión, y le dieron sus argumentos. Pero, como hablaban todos a la vez, se le hizo muy difícil entender exactamente lo que le decían.

爱丽丝刚到,这三个人就立即让她作裁判,他争先恐后地同时向她重复自己的理由,爱丽丝很难听清楚他说的是什么。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los tres hombres en un flanco y las tres mujeres en el otro alzaron sus seis voces de manera casi simultánea en un gallinero en el que nadie escuchaba a nadie y todos se desgañitaban soltando por sus bocas improperios y atrocidades.

一边的三个男人和另一边的三个人开始提高嗓门你一言一语地争执起来。六个声音夹杂在一起,乱糟糟得像在鸡窝里,谁也不听谁的,所有人都声嘶力竭地大喊大叫,说着难听的话,互相辱骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


命令式, 命令主义, 命脉, 命名, 命名的, 命名日, 命题, 命运, 命运之神, 命中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接