有奖纠错
| 划词

Es una reunión coloquial.

这是一次会谈。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必,而且在就必,但它决不能是一个国家。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是,甚至轻率

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的, 锯床, 锯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

Bueno, este donde este, sigue no se mover de allí.

没事,它在那在那,不便挪窝

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Qué risa con los ejemplos que me ando lanzando.

便例子真好笑。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡No, no creo nada! Te he respondido cualquier cosa para que te calles.

什么也不认为!便回答你

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

¿Tú crees que este sitio para mí es un capricho?

你觉得便选择这里吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ven a tomar antes algún bocado. Algo de algo. Cualquier cosa.

“先去吃点东西吧,没有什么好吃便吃点吧。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Querida Elizabeth, debe de estar enamorado de ti, pues si no, nunca habría venido a vernos con esta familiaridad.

亲爱伊丽莎,他一定爱上你啦,否则他决不这样便便来看。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay 300 sesgos y no estoy diciendo el número al azar, sino que hay definidos, incluso algunos matemáticamente.

有300种偏见, 便数字,而确实存在这些偏见, 甚至有些数学上定义

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea, un grupo de científicos de la Universidad de, lo que quieras, descubrió el gen de la estupidez.

说,一所你便想象大学一群科学家发现了愚蠢基因。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo reaccionamos los españoles al escuchar algo que nos sorprende, y que a lo mejor también nos enfada, nos emociona, nos… lo que sea?

西班牙人在听见让震惊,或者可能让生气、让激动、让… … 便怎么样事时,如何反应

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se refería en realidad a los cristianos pobres de cualquier color, en los arrabales y en el campo, que tenían el coraje de echar un veneno en la comida de sus arrabiados para evitarles el espanto de postrimerías.

实际上他指城郊和农村那些便什么肤色空基督徒, 他敢干把毒药投进他患狂犬病亲人食物里, 使他免受面临最后命运恐惧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé, impensadamente, en Urquiza; me dirigí al oeste y al sur; barajé, con desorden estudioso, unas cuantas esquinas y en una calle que me pareció igual a todas, entré en un boliche cualquiera, pedí una caña y la pagué con el Zahir.

未经思考在乌尔基萨下了车;先往西再往南,故意拐弯抹角地在一条毫无特点街上便走进一家酒店,要了一杯酒,用那枚扎伊尔付了账。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Bueno, conmigo no ha ido nunca eso de las conquistas y los flirteos, sean mediante pañuelo o automóvil, por correo o en el umbral de la puerta, y ella además no era de ese tipo de chicas a las que se puede abordar.

一向不擅长调情,不借捡手绢同女搭讪,不主动问她要不要搭便车,给她写信,或者登门拜访, 她也不那种便便人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合, 聚会, 聚积,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接