有奖纠错
| 划词

Las razones del punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme en lo que se refiere a un tratado sobre el material fisible son conocidas.

裁军谈判会议在裂变材料条约上陷入僵局原因众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de seguridad. Cabe señalar que la seguridad fue un problema importante que incidió en el estancamiento de la negociación de los contratos con los contratistas y seguirá siendo una cuestión fundamental para todo el personal destacado sobre el terreno.

(2) 各项安全保障安排—— 应当指出,安全保障是陷入僵局与承包商合同谈判中一个重,而且将继续是在外地工所有工人员

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la comunidad internacional consideró que la retirada de Gaza constituye una etapa prometedora que podría contribuir a reactivar las negociaciones en el marco de la hoja de ruta y a impulsar el proceso político que ha estado estancado desde hace mucho tiempo.

际舆论普遍认为,撤离加沙是一个充满希望阶段,有助于在路线图框架内重开谈判,促进长期陷入僵局政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, tras años de estancamiento frustrante, sería imprescindible que el Consejo de Seguridad —en tanto que el órgano principal al que se ha encomendado la responsabilidad fundamental del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales— encare las causas subyacentes del estancamiento en el proceso de paz, incluidas las relativas a la posición etíope con respecto a la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía.

与此同时,在经过多年令人泄气僵局之后,为肩负维持际和平与安全主责任机关安全理事会务必直面导致和平进程陷入僵局根本原因,包括与埃塞俄比亚对厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会决定立场有关原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12

Las negociaciones en Egipto, para lograr una nueva tregua, están estancadas.

埃及达成新休战协议谈判陷入僵局

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Dicen que tienen más carga de trabajo y piden mejoras salariales mientras las negociaciones con el Ministerio están estancadas.

他们说他们有更多作量,并与该部谈判陷入僵局时要求资。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

Brahimi se mostró desilusionado por el estancamiento en la autorización para entregar asistencia humanitaria a los civiles atrapados en la ciudad sitiada de Homs, que se había emitido a principio de semana.

卜拉希米对本周早些时候发布向被围困霍姆斯市平民供人道主义援助授权陷入僵局感到失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接