有奖纠错
| 划词

En 183 de esos casos se utilizó el sistema de 406 MHz, rescatándose a 926 personas, y en los otros 183 incidentes, el de 121,5 MHz.

在183起这类险情(926人获)中406兆赫统,在另外183起险情121.5兆赫统。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.

学员们收到关于援协调中心行动和与具体险情信标警报原理的专题研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.

个人定位信标是一种小型手提装置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利COSPAS-SARSAT卫星险情警报统探测到。

评价该例句:好评差评指正

Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.

专题介绍包括当地索和援安排、责任领域、险情信标和联络点详细情况等方面的材料。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.

由于低地轨统的覆盖不是连续性的,户在险情发生时可能须等待某一卫星通过其信标可见度范围时才能生成低地轨险情警报。

评价该例句:好评差评指正

La reunión paralela final se dedicó a hacer hincapié en los puntos importantes del curso de capacitación que era menester recordar al regreso: una comprensión cabal de la distribución de alertas de socorro en la región del Pacífico y una comprensión de los formatos subject indicator-type.

最后分组活动是为强调从培训班带回去的一些重要问题,包括明确认识太平洋区域险情警报分配情况和认识主题指示型格式。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aprovechar al máximo la capacidad de alerta en tiempo real de los satélites geoestacionarios, las radiobalizas de 406 MHz han sido diseñadas para transmitir los datos de posición provenientes del Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GNSS) con una exactitud de 100 metros en mensajes de socorro.

充分利实时的对地静止轨卫星警报能力而设计出406兆赫信标,以便在险情电文中传送由全球导航卫星统生成的精确为100米的方位数据。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).

国际索和援卫星统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基户提供险情警报和方位资料,并支持国际民航空组织和国际海事组织(海事组织)的各项索和援目标。

评价该例句:好评差评指正

Se ofreció a los participantes la oportunidad de estudiar la tecnología utilizada en operaciones de búsqueda y salvamento y de examinar el futuro de COSPAS-SARSAT, comprendidas ponencias sobre el sistema de búsqueda y salvamento de órbita terrestre media, las radiobalizas de bajo costo, los sistemas de alerta de seguridad para embarcaciones adaptados a COSPAS-SARSAT y las tecnologías de centros de coordinación del socorro (instrumentos de planificación de búsqueda y salvamento, instrumentos de la web, sistemas de gestión de incidentes e instrumentos de planificación de la deriva).

学员们有机会学习索和援中所技术,并探索COSPAS-SARSAT统的未来,包括中地轨索和援、低成本信标、利COSPAS-SARSAT和索和援协调中心技术的船舶安全警报统(索和援规划工具、万维网工具、险情管理统和漂移规划工具)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(下)

No quiero yo decir -respondió don Quijote- que ésta sea aventura del todo, sino principio della; que por aquí se comienzan las aventuras.

“那您凭什么这是呢?”桑乔问。“我并没有这就是,”唐吉,“我只是这是端,由此

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

De no haber sido por la alegría de estar a salvo de los tiburones, de los numerosos peligros del mar que me habían amenazado durante diez días, habría pensado que aquellos hombres y aquellas mujeres no pertenecían a este planeta.

如果不是因为已从鲨鱼嘴里、从十天以来海上无数次当中死里逃生而心生欢喜,我定会想,这些男男女女恐怕不是我们这个星球上的人吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接