Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会上还了多份重要文档。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻条件要求情况下进行。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将作为一项新核查标准是有益。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
拿大强烈支持各国普遍入保障制度,包括其。
La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.
与货币基金组织贷款制同样重要是贷款条件。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟起草应取消这样规。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新坡政府希望能够尽早缔结一项。
El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.
日本对制订进程作出了重大贡献。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协普遍性。
Pide la adhesión universal a los Acuerdos de Salvaguardias Amplias y sus Protocolos Adicionales.
吁请普遍入《全面保障监督协》和《》。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署国内程序。
Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.
关于签署此项协谈判正在进行中。
El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.
原子能构在框架内开展了若干次检查。
En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.
挪威主张将法化。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其,并积极支持原子能构在伊朗保障监督活动。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此最后完成国内程序。
Tanzanía ha firmado y ratificado el Protocolo Adicional del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
坦桑尼亚已签署和批准国际原子能构《》。
Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.
但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要部分。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver, son 18 euros y 4 euros más como tarifa suplementaria, 22 euros.
我看下,18欧元还有4元附加费,一共22欧。
Sí, cuando sale del aeropuerto se cobra una tarifa especial, suplemento de 4 euros.
是的,出机场的时候需要交纳一个特殊的附加费用4欧。
Y 'está' sí tiene significado, aporta información extra.
“está”有含义,包含附加信息。
No se preocupe. Le emitieremos otro billete pero hay un recargo de $ US 75.
不用担心,我们将会给您另一张票,但是需要您交纳附加费用75美元。
Habría muerto hace cinco años si Evans no hubiese añadido aquella condición a la orden de asesinato.
“如果不是伊文斯在主的第一道诛杀令中附加件,五年前他就死定。”
En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.
在我们的脑子里,我们可以接触、生产出不同的声音,甚至可以附加上声调、感情、音量或者口音。
Puado sentenció el playoff al filo del descanso.
普阿多在半场结束时锁定附加赛。
3, 13, 22, 31, 41, 42, Número adicional 11.
3、13、22、31、41、42,附加数字 11。
Estos recursos adicionales te ayudarán a consolidar lo que aprendas con el episodio.
这些附加资源将有助于巩固你在本集所学到的内容。
Su gran rival en la pelea por el Mundial, Bagnaia, se ha ido a la repesca.
他在世界杯争夺战中的劲敌巴尼亚亚已经进入附加赛。
Esos sumandos son: atención, memoria y comportamiento.
这些附加值是:注意力、记忆力和行为。
La marca tiene el valor agregado de haberla conseguido en un circuito callejero y desconocido para el argentino.
该品牌的附加价值是在阿根廷人未知的街道赛道上取得的成就。
Además, dijo que su experiencia con China es positiva, porque es un socio comercial que no impone condiciones.
。 他还表示,他与中国合作的经历是积极的,因为中国是一个不附加件的贸易伙伴。
Aún así los Ucranianos festejaron que estarán en la repesca: 12 equipos de los que saldrán 3 plazas más.
即便如此,乌克兰人还是庆祝他们将进入附加赛:从 12 支球队中选出另外 3 个席位。
Actualmente no se comporta como un caso, es más bien un clítico, un sufijo, podríamos decir, que forma el posesivo.
目前它并不表现为格,而是一个附加词, 我们可以说, 一个后缀,形成所有格。
Creo que la enseñanza de las matemáticas tiene un valor añadido cuando la basamos en el origen de estos conceptos.
我相信,当我们以这些概念的起源为基础时,数学教学就会具有附加价值。
El de ayer no fue decisivo, el Real Madrid se llevó con solvencia el primer partido de playoff frente al Baskonia.
昨天并不是决定性的,皇马在附加赛第一场对阵巴斯克尼亚的比赛中轻松获胜。
75 euros por habitación sin IVA. Si quiere reservar puede hacerlo en línea por Internet o, si lo desea, puede reservar ahora mismo.
不含附加值税是每间75欧元。如果您想预定的话,可以通过线上的方式,或者,如果您想的话,也可以现在预定。
Por ello los teóricos hicieron sus cálculos en universos modelo y luego intentaron eliminar las seis dimensiones adicionales para describir el nuestro.
这就是为什么理论学家在模型宇宙中进行计算,然后试图消除六个附加维度来描述我们的宇宙。
Pues, en el email que le vayáis a responder y adjuntáis el archivo nuevo y le podéis poner " mil disculpas" .
好吧,在您要回复并附加新文件的电子邮件中,您可以写“一千个歉意”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释