有奖纠错
| 划词

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名翻译杀死两名美国士兵。

评价该例句:好评差评指正

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

”一直是土耳其座右铭。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber un Afganistán para los hombres y otro para las mujeres.

不能有一个男和一个女

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

局势变得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强政府,而不是让其靠站,才能实现领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.

官员已经开始这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

面临挑战非常多。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.

不过,面前还有重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.

该项目涵盖15个省。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.

需要持续不断国际支持。

评价该例句:好评差评指正

El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.

妇女议程仍然没有结束。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量难民回归

评价该例句:好评差评指正

Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.

目前迫切需要确保各地安全。

评价该例句:好评差评指正

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与关系由来已久。

评价该例句:好评差评指正

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺当选妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.

加拿大正在南部发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.

知道它面临什么样困难。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.

赞赏马耳他参与委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.

我们不能不对局势深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.

我们谴责最近在境内袭击行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manilense, manilla, manillar, manilo, maniluvio, maniobra, maniobrabilidad, maniobrable, maniobrar, maniobrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.

富汗正处在由乱及治的关键时期。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Rigby se alistó en el ejército en 2006 y sirvió en Afganistán.

里格比,2006年入伍,曾在富汗服役。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难民中,富汗20%,克的7%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.

“这对富汗极为不利,”巴切莱特说。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵富汗的国际法庭上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.

我们还将讨论从富汗贩运甲基安非他明的问题, 这种贩运已经超过了海洛

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Afganistán, cerca de 500 personas siguen desaparecidas tras el terremoto, según los equipos humanitarios de la ONU.

据联合国人道主义小组称,在富汗,地震后仍有近 500 人失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 叙利亚难民是最需要重新安置的人口,其次是富汗人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.

突出的例子包括富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯坦与巴基斯坦接壤。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio fue para esta foto de una joven de Afganistán a la que unos hombres cortaron la nariz como castigo.

一等奖是一张富汗的年轻女子的照片一些人割她的鼻子作为惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El dinero destinado para Afganistán, Chad, Colombia, Etiopía, Honduras, Mozambique, Siria y Venezuela se ha reducido en más de un 10%.

分配给富汗、乍得、哥伦比亚、埃塞俄比亚、洪都斯、莫桑比克、叙利亚和委内瑞的资金减少了10%以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.

本周二,地震震中位于富汗东北部,靠近与巴基斯坦接壤的朱尔姆市。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Uno de ellos es Anwar Huseini, un músico y relojero de 39 años procedente de Afganistán que vive en Atenas con su familia.

其中之一是富汗的 39 岁音乐家兼制表师安瓦尔·侯赛尼 (Anwar Huseini),他与家人住在雅典。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Les contamos que ha habido un terremoto más en Afganistán y hablamos también de las mujeres que mueren por hemorragias tras el parto.

我们告诉他们富汗又发生了地震,我们还谈到了产后失血过多而死亡的妇女。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Un terremoto de 6,5 de magnitud sacudió a los países de Afganistán y Pakistán, y dejó un saldo de al menos 12 víctimas fatales.

一场 6.5 级地震震撼了富汗和巴基斯坦国家,造成至少 12 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Desde esta plataforma, hago un llamamiento a las autoridades en Afganistán: levanten inmediatamente todas las restricciones" , dijo el Secretario General, António Guterres.

“在这个平台上,我呼吁富汗当局:立即取消所有限制,”秘书长安东尼奥·古特雷斯说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Sima Bahous lamentó que si bien muy extremo, el caso afgano no sea el único de los ejemplos de regresión de los derechos de las mujeres.

西玛·巴胡斯感到遗憾的是, 虽然非常极端,但富汗的案例并不是女性权利倒退的唯一例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Türk subrayó la represión de las mujeres en Afganistán, considerando que tal atropello no debe quedar impune y aseverando que, además afectará gravemente el futuro del país.

图尔克强调了富汗对妇女的镇压,认为这种虐待不应逍遥法外,并断言这也会严重影响该国的未

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Somalia es el país del mundo donde hay más personas en esta situación crítica que también sufren en Afganistán, Burkina Faso, Nigeria, Sudán del Sur y Yemen.

富汗、布基纳法索、尼日利亚、南苏丹和也门,索马里是世界上有更多人处于这种危急局势中的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manjelín, manjolar, manjorrada, manjúa, manjuarí, manlieva, mannanas, mannita, mannosa, mannosanas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接