有奖纠错
| 划词

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前些技术援助方案加强机场民航安全措施,以预防便携式防空系统袭击。

评价该例句:好评差评指正

También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.

还必须考虑到各政府向联合报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内最基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统袭击,际组织、区域组织、公司在设有效、安全经济技术性反措施。

评价该例句:好评差评指正

Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.

运输数量多少不等,既有昂贵重型防空火炮等单件武器,又有装满军火海洋货运集装箱,类从炸药弹药到小武器、地雷反坦克武器等。

评价该例句:好评差评指正

En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.

在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第委员会以协商致方式通过了项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第际标准。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.

4 成员将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内小武器轻武器活动以及走私炸药有毒材料等活动而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

对使用本机场外航客机安装技术性反恐措施影响有限,对便携式防空系统扩散管制也十分有限,因此加强航行地面安全措施不失为第道防线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Son bombarderos que pueden operar a gran altura, lejos de las defensas antiaéreas.

它们是可防空防御系统高空作战轰炸机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Aún así, el impacto sobre uno de los edificios de la ciudad, ha dejado una víctima mortal y varios heridos, El objetivo en esta ocasión han vuelto a ser infraestructuras militares en busca de las defensas antiaéreas y también infraestructuras eléctricas.

便如此,对该市一栋建筑物撞击造成一死亡,伤。这次目标再次是寻找防空防御设施军事基础设施及电力基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接