有奖纠错
| 划词

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

必保证,这次会议不会成为场荒唐的对没有取得的成果表示愤怒的场合,出我知道我不会履行的新承诺的场合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


房室, 房帖, 房屋, 房屋租赁, 房檐, 房主, 房柱, 房子, 房子的主人, 房子坐北朝南,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.

因此,拉撒路决定平息这场闹剧,不再理会其人。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节

Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

来在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Creo que le ha pasado algo y que alguien ha montado toda esta farsa para ocultarlo.

我认为出了什么事,有人为了隐瞒这整出闹剧

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía un mayordomo el Duque de muy burlesco y desenfadado ingenio, el cual hizo la figura de Merlín y acomodó todo el aparato de la aventura pasada, compuso los versos y hizo que un paje hiciese a Dulcinea.

公爵有个管家爱开玩会开玩。是扮演了梅尔林,策划了刚才那场闹剧,编了那首诗,并且指使一个侍童串演了杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y así era ello; que unos grandes fuelles le estaban haciendo aire: tan bien trazada estaba la tal aventura por el Duque y la Duquesa y su mayordomo, que no le faltó requisito que la dejase de hacer perfecta.

确实有几只大风箱在吹们。公爵、公爵夫人和管家对这个闹剧进行了精心策划,没有露出一点儿破绽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仿造, 仿照, 仿制, 仿制品, 访, 访查, 访谈节目, 访问, 访问者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接